The Psychology Of Packaging, Part I La psicología de los envases, parte I
Submitted by Michael Russell Presentada por Michael Russell
Packaging. Envasado. It’s something we really don’t think much about. Es algo que realmente no pienso mucho sobre. We don’t really buy things for the packaging. Nosotros realmente no comprar cosas para el embalaje. We buy them because we need or want what’s inside. Nosotros compramos porque nos necesitan o quieren lo que está adentro.
Or do we? ¿O si?
Studies have been made on the psychology of packaging and how it effects buying behavior. Los estudios han sido realizados en la psicología de los envases y la forma en que los efectos comportamiento de compra. The truth is we are very greatly affected by how a package looks. La verdad es que estamos muy muy afectado por cómo se ve un paquete. In this article we’ll cover some examples of packaging power. En este artículo vamos a cubrir algunos ejemplos de los envases poder.
Let’s start with cereal boxes. Vamos a comenzar con las cajas de cereales.
Take a good look at a cereal box of a cereal brand aimed at children. Tome un buen repaso a una caja de cereales de una marca de cereales destinados a los niños. Perfect examples of these are Cap’n Crunch, Count Chocula, Sugar Smacks, Cocoa Krispies, Frosted Flakes and Trix. Perfect ejemplos de estos son Cap'n Crunch, el Conde Chocula, huele Azúcar, Cacao Krispies, Frosted Flakes y Trix. Every single one of these cereals has a picture of a cartoon type character that would appeal to children. Cada uno de estos cereales tiene una imagen de un personaje tipo caricatura que haría un llamamiento a los niños. Some of the most famous characters in history, let alone food history are from these boxes, names like Tony The Tiger, The Trix Rabbit and old Cap’n Crunch himself. Algunos de los más famosos personajes de la historia, por no hablar de la historia son la alimentación de estas cajas, nombres como Tony El Tigre, El Conejo Trix y viejos Cap'n Crunch sí mismo. These characters have become icons of the cereal industry. Estos personajes se han convertido en iconos de la industria de cereales.
Then take a look at a cereal box of a cereal brand aimed at adults looking for good nutrition. A continuación, echa un vistazo a una caja de cereales de una marca de cereales destinados a los adultos en busca de una buena nutrición. Perfect examples of these are Wheaties, Just Right, Total, All Bran, Kashi, Puffed Wheat and Raisin Brand. Perfect ejemplos de ellos son de Wheaties, justo a la derecha, Total, All Bran, Kashi, Puffed Trigo y Raisin Brand. These cereals will either feature a hearty looking bowl of nutritious flakes, maybe an athlete and in the case of the high fiber cereals, a picture of an elderly person or couple. Estos cereales o bien cuentan con una calurosa buscando tazón de copos nutritivos, tal vez un atleta y en el caso de los cereales de fibra de alta, una foto de una persona anciana o joven. All these visuals are done with the express purpose of making the consumer feel that what is in the box is healthy and good for them. Todos estos elementos visuales se realizan con el propósito expreso de hacer que el consumidor se sienta que lo que está en la caja es saludable y bueno para ellos. The cereal itself may have little nutritional value but the image portrayed says “eat this, it’s good for you.” El cereal en sí puede tener poco valor nutricional pero la imagen retratada dice "este comer, es bueno para usted."
Moving away from food and to toys, this is probably the most deceptive of all packaging ploys. Moverse lejos de alimentos y juguetes, este es probablemente el más engañoso de todos los envases estratagemas. In most cases, especially with action toys, the photo on the outside of the package has very little resemblance to the toy inside. En la mayoría de los casos, especialmente con los juguetes de acción, la foto en la parte exterior del paquete tiene muy poca semejanza con el juguete adentro. GI Joe was a great example of this. GI Joe fue un gran ejemplo de ello. On the box you would see army GI Joe in some brush, maybe in a fox hole. En la caja usted vería ejército de GI Joe en algunos pincel, quizá en un agujero de zorro. Bombs would be going off all around him. Bombas sería ir fuera a su alrededor. For the marines maybe they were shown landing on a beach. Para los infantes de marina que tal vez se mostraron de aterrizaje en una playa. Some boxes showed whole towns in ruins. Algunas cajas mostraron su conjunto las ciudades en ruinas. Then you open up the box and find a single lone soldier. Luego abrir la caja y encontrar un solo soldado solitario. No sand, no beach, no town. No hay arena, ni playa, no la ciudad. It’s amazing how toy manufacturers get away with this. Es increíble cómo los fabricantes de juguetes salirse con ello.
The next one is a favorite of an associate of mine. La siguiente es la favorita de un asociado de las minas. TV dinner packaging. TV cena embalaje. Take a good look at a TV dinner, especially one that is basically meat and potatoes. Tome un buen repaso a una cena de televisión, especialmente una que es básicamente carne y patatas. The cover shows this sizzling meal of roast beef, mashed potatoes, peas and carrots or maybe corn, and a nice chocolate dessert. La portada muestra este sizzling harina de carne de res, puré de papas, guisantes y zanahorias o tal vez maíz, y un buen postre de chocolate. The portions look absolutely huge. Las porciones ver absolutamente enorme. You’re ready to open up your TV dinner thinking you’re about to get a really big and hearty meal and you find portions inside that wouldn’t feed your cat. Usted está listo para abrir su televisor cena pensando que está a punto de obtener un gran y comida y se encuentra dentro de las porciones que no alimenta a su gato. There should at least be a warning on the package that says “not actual size of food inside.” No debería ser por lo menos una advertencia sobre el paquete que dice "no tamaño real de los alimentos dentro."
In future articles we’ll go over other types of deceptive packaging made for one purpose and one purpose only. En futuros artículos nos vamos con respecto a otros tipos de envases engañosos créditos para una finalidad y un propósito único. To make sales. Para realizar las ventas.
About the author: Michael Russell is the author of “Your Independent Guide to Packaging.” Read parts II and III of “The Psychology of Packaging” over the next few days! Sobre el autor: Michael Russell es el autor de "Su guía independiente a los envases." Leer las partes II y III de "La Psicología de Envases" en los próximos días!
About this entry Sobre esta entrada
You’re currently reading “The Psychology Of Packaging, Part I.” Usted está leyendo "La psicología de Envases y Embalajes, Parte I."
- Published: Publicado:
- February 7, 2007 7 de febrero de 2007
- Category: Categoría:
- Packaging Tips Consejos de envases






























No comments No hay comentarios
Jump To Comment Form Ir a comentar forma | | Comments RSS Comentarios RSS | | Trackback Trackback