The Psychology Of Packaging, Part III La psychologie de l'emballage, la partie III
August 13, 2008 13 août 2008
In this final edition of our packaging series we’re going to look at some more marketing strategies of packaging where what you see on the outside is not necessarily what you get on the inside. Dans cette dernière édition de notre série d'emballages que nous allons regarder un peu plus de stratégies de marketing de l'emballage où ce que vous voyez à l'extérieur n'est pas nécessairement ce que vous obtenez à l'intérieur.
When you think about it, some of the most interesting packages are those that are actually part of the product itself. Quand on y pense, certains des plus intéressants forfaits sont ceux qui sont réellement partie du produit lui-même.
Take deodorants. Prendre les désodorisants.
There is one in particular that is so fancy looking you have to wonder if what’s inside is not only going to keep you from stinking like a pig but also cure your baldness and pop a genie out of a bottle. Il est un en particulier qui est la recherche de fantaisie que vous avez à me demander si ce que l'intérieur n'est pas seulement aller à vous empêcher de puant comme un cochon, mais aussi guérir la calvitie et votre Prenez une génie de la bouteille. I’m referring to Caix Extreme. Je fais référence à Caix Extreme. The cap is kind of a dome shape that looks like something out of “The Day The Earth Stood Still”, the lettering on the bottle itself is hard to describe but appears to be a combination of cartoon and south sea island font, and the colors are blue and pink on a brown bottle. Le plafond est de nature forme un dôme qui ressemble à quelque chose de "Le jour où la Terre s'arrêta", le lettrage sur la bouteille elle-même est difficile à décrire mais elle semble être une combinaison de bande dessinée et de Sea Island au sud de police, et les couleurs sont en bleu et rose brun sur une bouteille. Actually it looks more like something you’d pour in a glass. En fait, il ressemble plus à quelque chose pour vous dans un verre.
Then there is the Caix For Girls. Ensuite, il ya la Caix pour les filles. This is a pretty light blue color to the bottle with lettering that looks like something out of a Barbie Doll commercial. Il s'agit d'une jolie couleur bleu clair à la bouteille et les lettres qui ressemble à quelque chose d'une poupée Barbie commerciale. Plus there are some little flowers pasted on the bottle for good measure. Plus il ya quelques petites fleurs collées sur la bouteille pour faire bonne mesure. This is definitely not something you would ever find a guy using. Ce n'est certainement pas quelque chose que vous ne trouverez jamais un mec utilisez. At least you wouldn’t think so. À moins que vous ne le pense pas.
Of course you’ve also got your fancy deodorants like Tommy Hilfiger. Bien sûr, vous avez également reçu votre fantaisie déodorants comme Tommy Hilfiger. Plain black bottle with plan white lettering that runs from top to bottom instead of from left to right and tilted to the right. Plain bouteille noir avec lettrage blanc en plan qui va du haut vers le bas au lieu de de gauche à droite et inclinée vers la droite. They probably think this kind of packaging lends an air of mystery to their product. Ils ont probablement pense que ce genre d'emballage donne un air de mystère à leurs produits. Most likely what’s inside isn’t much different from your local Shop Rite store brand. Très probablement ce que l'intérieur n'est pas très différente de votre magasin local Rite de marque.
Then you’ve got your really exotic deodorants like Heno di Pravia. Ensuite, vous avez vraiment votre exotiques comme les désodorisants Heno di Pravia. The yellow bottle has a shape not too different from a voluptuous female’s. La bouteille jaune a une forme pas trop différent d'un voluptueux de la femelle. It’s got a nice fancy lettering to it and a logo at the bottom that almost looks like a danger sign for radioactive waste. Il a une belle envie de lettres et un logo en bas qui ressemble presque comme un signe de danger pour les déchets radioactifs. Thi s is one strange deodorant package. Thi s est un déodorant étrange paquet.
And then you’ve got the deodorants that go to the absolute opposite end of the spectrum and as far away from commercial looking as possible. Et puis vous avez les déodorants qui vont à l'opposé absolu de la gamme et le plus loin possible de la recherche commerciale que possible. A perfect example of this is “The Self Health Resource Center” deodorant. Un parfait exemple de cela est «La santé auto Resource Center" déodorant. The bottle is in the shape of a medicine prescription bottle and actually looks like a prescription drug with it’s straight laced lettering and formal instructions for use. La bouteille est dans la forme d'un flacon de médicaments de prescription et, en fait, ressemble à un médicament d'ordonnance avec son droit galonnés de lettres et instructions formelles à l'emploi. This stuff better not only get you smelling good but cure your allergies besides. Ce choses non seulement de mieux vous sentir bien, mais guérir vos allergies en plus. The funny thing about this deodorant is that there’s really no name to it. La chose drôle au sujet de ce déodorant, c'est que il n'y a vraiment pas de nom à elle. It just says Deodorant on the top of the label. Il dit seulement: Déodorant en haut de l'étiquette. The Health Resource Center is just who manufactures the deodorant. La santé Resource Center est juste qui fabrique le déodorant. You’d at least think they’d give the thing a name. Vous seriez au moins penser qu'ils avaient la chose donner un nom.
Yes, deodorants have some very strange, exotic and downright puzzling packages that you never get to stop looking at because it’s part of the product itself. Oui, les désodorisants ont de très étrange, exotique et déroutant carrément des paquets que vous avez jamais arriver à arrêter de regarder parce que ça fait partie du produit lui-même. This has to further reinforce what you’re looking for the next time you run out to get your next supply. Cela a pour renforcer ce que vous cherchez pour la prochaine fois que vous exécutez à obtenir votre prochain approvisionnement. Packaging is an amazing psychological science and as long as we are able to understand what goes on inside the human brain there will always be packages to cater to that brain. L'emballage est une étonnante science psychologique et aussi longtemps que nous sommes en mesure de comprendre ce qui se passe à l'intérieur du cerveau humain, il y aura toujours des paquets de répondre à ce cerveau.
Now if only they’d make packages we could see through. Maintenant, si seulement ils avaient des emballages nous avons pu voir à travers.
Oh wait! Oh, attends! They already do. Ils le font déjà.
About the Author À propos de l'auteur
Michael Russell is the author of “Your Independent Guide to Packaging.” Read parts I and II of “The Psychology of Packaging” over the next few days! Michael Russell est l'auteur de "Your Independent Guide de l'emballage." Lire les parties I et II de "La psychologie de l'emballage" dans les prochains jours!
The Psychology Of Packaging, Part II La psychologie de l'emballage, la partie II
August 12, 2008 Août 12, 2008
Welcome to part two of our three part series entitled “The Psychology Of Packaging.” Bienvenue à la deuxième partie de notre série en trois parties intitulé "La psychologie de l'emballage."
In the first installment we focused on some of the products and their packaging and why they’re packaged in that manner. Dans le premier épisode, nous nous sommes concentrés sur certains produits et leur emballage et pourquoi ils sont conditionnés de cette manière. In this installment we’re going to focus on some other packaging schemes. Dans cette tranche, nous allons mettre l'accent sur certains autres systèmes d'emballage.
You’ll understand why these people are paid so much money to come up with this stuff after reading. Vous comprendrez pourquoi ces gens sont payés autant d'argent pour arriver à ce genre de lecture après.
Let’s start off with candy bar wrappers. Permettez-nous de commencer avec Candy Bar Wrappers.
Take a good look at these things, and there are plenty of them to choose from. Regarder ces choses, et il ya beaucoup d'entre eux de choisir. Candy bars range from the pure milk chocolate type such as Hershey’s, and Nestles to the candies that are usually filled with something, like Milky Way, Three Musketeers, Mounds, Kit Kat, Reeses Peanut Butter Cups and so on. Candy bars de la gamme de chocolat au lait pur du type Hershey's, et est situé à l'bonbons qui sont habituellement remplis de quelque chose, comme la Voie Lactée, Trois Mousquetaires, Mounds, Kit Kat, Reeses Peanut Butter Cups et ainsi de suite. If you take a very good look at the packages they are VERY colorful. Si vous prenez un très bon regarder les paquets, ils sont très colorés. Butterfingers are a nice yellow package with blue lettering. Butterfingers sont un bon paquet jaune avec lettrage bleu. Reeses are kind of a reddish orange package with yellow lettering. Reeses genre sont d'un rouge-orange paquet avec lettrage jaune. Nestles Crunch Bars are 3 colors of red, white and blue. Crunch Bars niche sont de 3 couleurs rouge, blanc et bleu. Guess there’s something patriotic going on there. Devinez il ya quelque chose de patriotique passe là-bas. And then you open up these very pretty wrappers and take out this mono color, not very appealing looking hunk of chocolate. Et puis, vous ouvrez ces très joli papier d'emballage et de prendre ce mono couleur, pas très attrayant recherche Angel Of Death de chocolat. The candy never looks as good as the wrapper. Les bonbons ne semble jamais aussi bon que le wrapper. Reeses Peanut Butter Cups actually look like light colored mud you’d find out in the street. Reeses Peanut Butter Cups fait ressembler à la lumière de couleur de boue que vous trouverez dans la rue. But boy, that pretty wrapper. Mais garçon, plutôt que wrapper. Yes, candy bar manufacturers really earn their money from the packaging department with these gems. Oui, les fabricants de bonbons bar vraiment gagner leur argent de l'emballage département avec ces gemmes.
So we don’t get too hungry, let’s move on to a different kind of packaging. Nous n'avons donc pas trop faim, nous allons passer à un autre type d'emballage.
Copy paper. Copie papier.
If you think wrapping up dull looking candy bars in all this colorful fluff is interesting just take a look at the boxes and packages that copy paper comes in. I mean, have you EVER seen the package that Georgia Pacific copy paper comes in? Si vous pensez que l'emballage des bonbons monotone recherche dans tous les bars de couleurs ce fluff est intéressant juste jeter un coup d'oeil à l'boîtes et des paquets que le papier entre en jeu. Je veux dire, avez-vous déjà vu le paquet que la Géorgie Pacifique copie papier est disponible en? The wrapper is brown on top, blue on the side and white covering the remainder except for a photo of a woman working in an office. L'emballage est brun sur le dessus, le bleu sur le côté et blanc couvrant le reste l'exception d'une photo d'une femme travaillant dans un bureau. Oh and underneath in big numbers is the number of sheets in the package, brightness and weight of the paper. Oh, et en dessous en grand nombre est le nombre de feuilles dans l'emballage, la luminosité et le poids du papier. I guess they don’t want us to miss these important specs. Je suppose qu'ils ne veulent pas de nous manquer à ces caractéristiques importantes. This is some of the most beautiful packaging you’ll ever see and then you open up this gorgeous package and inside is nothing but white paper. Ceci est un des plus beaux emballages vous jamais voir et puis vous ouvrez ce magnifique ensemble et à l'intérieur n'est rien d'autre que du papier blanc. Since this is something that we buy because we need it and for no other reason, did they really think that if they just put the paper in a plain brown wrapper that we wouldn’t buy it? Comme il s'agit de quelque chose que nous achetons parce que nous en avons besoin et pour aucune autre raison, ont-ils vraiment pense que si ils ont juste mis le papier dans une enveloppe marron clair que nous ne serions pas l'acheter? Amazing. Étonnant.
Now Xerox, is a little different. Aujourd'hui, Xerox, est un peu différente. See, they are a very big name in the copy business so their packaging is much plainer, usually one color. Voir, ils sont un très grand nom dans la copie d'affaires de sorte que leur emballage est beaucoup plus clair, généralement une couleur. What is prominent about the package is the name, XEROX, right up there in big bold letters. Ce qui est important à propos du paquet est le nom, XEROX, jusqu'à il ya en gros caractères gras. It seems that’s all anybody needs to see and they’re sold. Il semble que tout personne a besoin de voir et ils sont vendus. After all, if it’s Xerox it has to be the best. Après tout, si c'est de Xerox, il doit être le meilleur.
In the final installment of packaging we’ll cover some packages that you’re sure to find very interesting, including some very unusual packaging. Dans la dernière tranche de l'emballage nous couvrir certains paquets que vous trouverez très intéressantes, y compris certains très inhabituel emballage.
About the Author À propos de l'auteur
Michael Russell is the author of “Your Independent Guide to Packaging.” Read parts I and III of “The Psychology of Packaging” over the next few days! Michael Russell est l'auteur de "Your Independent Guide de l'emballage." Lire les parties I et III de "La psychologie de l'emballage" dans les prochains jours!
The Psychology Of Packaging, Part I La psychologie de l'emballage, partie I
August 11, 2008 Août 11, 2008
Packaging. It’s something we really don’t think much about. C'est vraiment quelque chose que nous ne pensons pas que beaucoup de. We don’t really buy things for the packaging. Nous ne sommes pas vraiment acheter des choses pour l'emballage. We buy them because we need or want what’s inside. Nous les acheter car nous avons besoin ou vouloir ce que l'intérieur.
Or do we? Ou avons-nous?
Studies have been made on the psychology of packaging and how it effects buying behavior. Des études ont été faites sur la psychologie de l'emballage et la façon dont elle effets comportement d'achat. The truth is we are very greatly affected by how a package looks. La vérité est que nous sommes très fortement touchés par la façon dont un paquet attend. In this article we’ll cover some examples of packaging power. Dans cet article, nous allons couvrir quelques exemples d'emballages pouvoir.
Let’s start with cereal boxes. Permettez-nous de commencer avec des boîtes de céréales.
Take a good look at a cereal box of a cereal brand aimed at children. Regarder une boîte de céréales d'une marque de céréales destinées aux enfants. Perfect examples of these are Cap’n Crunch, Count Chocula, Sugar Smacks, Cocoa Krispies, Frosted Flakes and Trix. De parfaits exemples de ces Cap'n sont Crunch, le comte Chocula, des relents de sucre, le cacao Krispies, Frosted Flakes et Trix. Every single one of these cereals has a picture of a cartoon type character that would appeal to children. Chacun de ces céréales a une image d'un personnage de bande dessinée type qui ferait appel à des enfants. Some of the most famous characters in history, let alone food history are from these boxes, names like Tony The Tiger, The Trix Rabbit and old Cap’n Crunch himself. Certains des plus célèbres personnages de l'histoire, et encore moins l'histoire alimentaire de ces boîtes, des noms tels que Tony le tigre, le lapin et Trix Cap'n vieux Crunch lui-même. These characters have become icons of the cereal industry. Ces caractères sont devenus des icônes de l'industrie céréalière.
Then take a look at a cereal box of a cereal brand aimed at adults looking for good nutrition. Puis, jetez un coup d'oeil à une boîte de céréales d'une marque de céréales destinés aux adultes la recherche d'une bonne nutrition. Perfect examples of these are Wheaties, Just Right, Total, All Bran, Kashi, Puffed Wheat and Raisin Brand. De parfaits exemples de ceux-ci sont Wheaties, juste, Total, All Bran, Kashi, le blé soufflé et Raisin Brand. These cereals will either feature a hearty looking bowl of nutritious flakes, maybe an athlete and in the case of the high fiber cereals, a picture of an elderly person or couple. Ces céréales, soit disposent d'un copieux bol de recherche nutritifs flocons, peut-être un athlète et, dans le cas de la haute fiber céréales, une photo d'une personne âgée ou un couple. All these visuals are done with the express purpose of making the consumer feel that what is in the box is healthy and good for them. Tous ces visuels sont effectués dans le but exprès de faire du consommateur le sentiment que ce qui est dans la boîte est sain et bon pour eux. The cereal itself may have little nutritional value but the image portrayed says “eat this, it’s good for you.” Le mai céréales lui-même ont peu de valeur nutritive mais l'image dépeint dit "manger de cela, il est bon pour vous."
Moving away from food and to toys, this is probably the most deceptive of all packaging ploys. Aller de l'écart des aliments et de jouets, c'est sans doute le plus trompeur de tous les stratagèmes emballage. In most cases, especially with action toys, the photo on the outside of the package has very little resemblance to the toy inside. Dans la plupart des cas, en particulier avec l'action des jouets, la photo à l'extérieur de l'emballage a très peu de ressemblance à l'intérieur du jouet. GI Joe was a great example of this. GI Joe a été un grand exemple. On the box you would see army GI Joe in some brush, maybe in a fox hole. Sur la boîte vous verrez armée GI Joe dans certains brosse, peut-être dans un trou de renard. Bombs would be going off all around him. Bombes serait de faire du hors tout autour de lui. For the marines maybe they were shown landing on a beach. Pour les marines peut-être ils ont montré l'atterrissage sur une plage. Some boxes showed whole towns in ruins. Certaines boîtes de montre de villes entières en ruines. Then you open up the box and find a single lone soldier. Ensuite, vous ouvrez la boîte et à trouver un seul soldat. No sand, no beach, no town. Pas de sable, pas de plage, pas de ville. It’s amazing how toy manufacturers get away with this. C'est incroyable de voir comment les fabricants de jouets vous en sortir avec cela.
The next one is a favorite of an associate of mine. La prochaine est le favori d'un associé de la mine. TV dinner packaging. TV dîner emballage. Take a good look at a TV dinner, especially one that is basically meat and potatoes. Faites une bonne TV à un dîner, en particulier celle qui est essentiellement la viande et les pommes de terre. The cover shows this sizzling meal of roast beef, mashed potatoes, peas and carrots or maybe corn, and a nice chocolate dessert. La couverture montre ce grésillant repas de rôti de boeuf, purée de pommes de terre, carottes et petits pois ou de maïs peut-être, et un joli dessert au chocolat. The portions look absolutely huge. La partie chercher absolument énorme. You’re ready to open up your TV dinner thinking you’re about to get a really big and hearty meal and you find portions inside that wouldn’t feed your cat. Vous êtes prêt à ouvrir votre téléviseur dîner pense que vous êtes sur le point d'obtenir un grand et copieux repas et vous trouverez l'intérieur des parties qui ne seraient pas nourrir votre chat. There should at least be a warning on the package that says “not actual size of food inside.” Il devrait au moins être un avertissement sur l'emballage qui dit: "pas la taille réelle des aliments à l'intérieur."
In future articles we’ll go over other types of deceptive packaging made for one purpose and one purpose only. Dans les prochains articles, nous allons revenir sur d'autres types d'emballage trompeur fait pour une finalité et un but seulement. To make sales. Pour effectuer des ventes.
About the Author À propos de l'auteur
Michael Russell is the author of “Your Independent Guide to Packaging.” Read parts II and III of “The Psychology of Packaging” over the next few days! Michael Russell est l'auteur de "Your Independent Guide de l'emballage." Lire les parties II et III de "La psychologie de l'emballage" dans les prochains jours!

















Recent Comments Les commentaires récents