Predatory Packaging略奪包装
September 3, 2008 2008年9月3日
Predatory packaging it’s out there… and it’s everywhere.略奪包装してあるの...とはどこにでもいる。 It could be targeting you, your family, your loved ones.で、あなたのご家族の大切な人をターゲットにされる可能性がある。 We have heard those terms bandied about, but just what exactly is predatory packaging?私たちはそれらの用語うわさは聞いたことがあるだけで何を正確に略奪包装は何ですか?
Predatory packaging refers to using deceptive packaging or packaging that promises one thing and delivers another.捕食性の包装の不正な包装や、一つのことを約束し、別のパッケージを使用して提供することを指します。 Simply put, it’s when any group or person deems a package is using unsavory marketing or advertising practices to lure consumers to purchase their products.簡単に言えば、それをパッケージする際は、グループや人と認めるの消費者に自社製品を購入するルアー芳しくないマーケティングや広告手法を使用している。
Remember when in 1988, RJ Reynolds introduced its Joe Camel cartoon icon to market Camel cigarettes? 1988年の時の記憶は、 RJレイノルズタバコのジョーキャメルキャメル漫画のアイコンを市場に導入? The fervor came from everyone from Ralph Nader and anti-tobacco groups to the Centers for Disease Control and conservative tobacco-state lawmakers.ラルフネーダーの情熱と反たばこ団体からみんなから疾病管理センターと保守派議員のたばこの状態にします。 They insisted that Joe Camel on the package, and cigarette ads in general, were created to lure teens into buying cigarettes.彼らはジョーキャメルは、パッケージには、たばこの広告は一般的に、タバコを買いに10代の若者を誘惑するために作成されたと主張した。 The packaging was cool, hip and definitely kid friendly.包装、ヒップ、間違いなく子供に優しいクールだった。 It put consumer advocate groups in an uproar.これは騒動で消費者の支持者のグループを入れた。
Soon, RJ Reynolds is launching a new cigarette aimed at female smokers called Camel No. 9.すぐには、 RJレイノルズタバコの女性の喫煙者を目指した新発売すると呼ばれるラクダナンバー9 。 It comes in a pretty pink package (the same color as the breast cancer awareness campaign insignia) as if pink will make women flock to buy them.それらを購入するかのように女性の群れになるピンクこれはかなりピンク色のパッケージには乳がんキャンペーンの記章として(同じ色) 。 The package has a hot pink camel emblazoned in the middle of a black box and a hot pink foil cover.このパッケージは、ホットピンクのラクダに黒いボックスの中央に飾らとホットピンクの箔をカバーしている。 Make no mistake that this package is designed to appeal to women, predominately a younger audience.は、主に若い観客は間違いでは、このパッケージを女性にアピールするために設計されていることを確認します。 With all the negative publicity surrounding smoking, would you consider this predatory packaging?すべての負の宣伝周囲の喫煙を使用すると、この略奪包装を検討するだろうか? Was this cool package created to lure a younger generation of female smokers?このクールなパッケージは、若い世代の女性の喫煙者を誘惑するために作成だったのだろうか?
Or take the Center for Science in the Public Interests’ claim that the marketing of sweet-alcohol beverages, like Budweiser’s famous bullfrogs, stimulate teenage drinking.または公共の利益の主張にはバドワイザーの有名なbullfrogsのような甘いアルコール飲料は、 10代の飲酒を刺激するのマーケティングは、科学センターを取る。 In fact, the latest claims about predatory packaging are alcohol related.実際、略奪包装に関する最新の主張がアルコール関連のでは。
A new alcoholic beverage called Spykes is on the prowl for a younger audience or so parents claim.両親と呼ばれる新しいアルコール飲料Spykes主張は、若い視聴者かそこらのための徘徊している。 The Anheuser Busch beverage comes in flavors (mango, lime, melon and chocolate) but it’s also infused with caffeine and energy herbs ginseng and guarana. Anheuserブッシュ飲料のフレーバー(マンゴー、ライム、メロン、チョコレート)が来ることも可能とエネルギーを注入のハーブ高麗人参カフェインとガラナ。 And it comes in a tiny bottle that’s easily hidden from a parent’s or chaperon’s watchful eye.とは、簡単から隠されたのは、小さな瓶には、親またはシャペロンの監視の目。 Is this considered predatory or are kids going to drink anyway regardless of how it’s packaged?この略奪や飲みに行くとにかくている子供たちに関係なくどのようにパッケージ化の考えはありますか?
Some mothers think so.いくつかの母親そう思う。 One writes, “Today’s kids have cash and they are a VERY powerful consumer! 1つは、 "今日の子供の現金がある書き込み、彼らは非常に強力な消費者です! Take a look at Axe and all of the new cologne packaging with Warning Instructions that you may be attacked by the opposite sex if you use this product.斧を見て、すべての警告の手順では、新しいケルン包装この製品を使用する場合は、逆の性別に襲われることがありますなさい。 Sweet Jesus!”甘いイエス! "
Another new alcohol product that emphasizes convenience and ease of use that has been targeted by parents is the Pocket Shot.その利便性を強調し、保護者の標的にされているもう1つの使いやすさの新しいアルコール製品は、 Pocketショットです。 Pocket Shot (which I found quite revolutionary in its packaging concept) is a new way to enjoy hard liquor.ポケットショット(私は非常に革新的なコンセプトは、包装)ハード酒を楽しむための新しい方法ですが発見した。 From their website “No longer will you need to carry full size bottles.同社のウェブサイト"は、もはや完全なサイズのボトルから実行する必要があります。 Each Pocket Shot is sealed in a near unbreakable, flexible, squishable, pocket stuffable pouch making them perfect for active activities, outdoor adventures, and glass restricting venues.” Will this product lure a younger consumer though ease of use and ability to hide discretely?各ポケットショットは、 squishable 、柔軟なアンブレイカブル近くのポケットstuffable袋に積極的な活動、屋外での冒険を完璧にし、ガラスを制限会場密封されています。 "この製品は、若い消費者を誘惑するウィルは使いやすさと能力を隠すために離散か?
Here is another example.ここに別の例です。 In September 2002, the Federal Trade Commission (FTC) reported that false claims were common in weight loss advertising, with many “grossly exaggerated or clearly unsubstantiated performance claims” of particular concern. 2002年9月、米連邦取引委員会( FTC )は、不正請求減量広告では、特に懸念の多くは"ひどく誇張されたかを明確に根拠のないパフォーマンスを主張する"と共通したと報じた。 So what about the weight loss products that continue to tempt us to purchase them despite the fact that most of us know deep in our hearts that they don’t work.実際に、私たちの最も深い彼らが動作しない私たちの心の中に私たちを知っているにもかかわらず、それらを購入する誘惑を続けてそれがどうした製品については、体重減少。 I’m personally swayed to buy the NV Rapid weight loss product just because of its intriguingly shaped package, never mind what’s inside.私は個人的に何の心の中には、不思議なことがない形のパッケージだけのために、ネバダ急激な体重の減少製品、購入を左右している。 But are they eliciting sales with misleading information on the packaging on the uneducated, ill informed consumer with unsubstantiated claims they can’t deliver?しかし、彼らを配信することはできません根拠のない主張では、教養のない、病気の情報を消費者に誤解を与える情報と販売を引き出すパッケージには何ですか?
Last but not least what about all the male impotency drugs out there capitalizing on male psyche?最終更新しないものが、すべての男性の勃起不全薬については、男性の心理を生かし以上ですか? Lots of products purport to help the problem.製品の多くの問題を支援する趣旨。 Take Enzyte for example.例えばEnzyteください。 If you’ve watched CNN, ESPN or a few other cable channels chances are you’ve seen “Smiling Bob” pitching the pill that supposedly induced his silly grin. CNNの場合は、米ESPNテレビやその他のいくつかのケーブルチャンネルを見てきたチャンスを" "は、錠剤は、たぶん自分の愚かな笑みを誘導される投手ボブ笑いながら見てきたしている。 But does this product and its packaging really work or is it just another in a long line preying on hopeful consumers.しかし、この製品とそのパッケージは本当にうまくいくのか、または別の長蛇の列を希望するだけの消費者を食い物にしている。 You decide.ママ決めて。
Whatever the product, the consumer it targets depends upon a variety factors.どんな製品は、ターゲットの消費者は様々な要因によって異なります。 What’s predatory packaging for one may be an innovative packaging concept for another.自分の略奪包装の別のための革新的なパッケージングコンセプトれることがあります。 But just in case you are one of the unsuspecting few, be on the lookout for attacks by predatory packaging hoping to lure you into making an unanticipated purchasing decision or sway for example your children to try it out.しかし、念のためいくつかのいずれか知らないが、略奪包装してくださいあなたの子どもオレゴンは、予想外の購買決定に影響を与える例を作成するようにあなたを誘惑することを期待してからの攻撃に目を光らせているしている。 Remember the old adage, “let the buyer beware!’ But even more important let the manufacturer beware too, the very consumer you are trying to lure may end up rejecting the very product you are pitching.古い格言を思い出す"と、買い手はご用心! 'しかしせ、さらには、メーカーも、非常にお申し出ている消費者は製品を拒否する羽目になることがあります誘惑しようとしているように注意してください重要です。
About the Author: についての著者:
JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry.ジョアンハインズの最高経営責任者JRハインズインターナショナルは、企業は、包装業界でのコンサルティングサービスを提供しています。 For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. 30年以上の場合、ハインズさんの包装動向、予測、観念/ブレインストーミングに従事されており、革新的な新しいパッケージング技術を実装する。
Need insights on packaging trends that can impact your business?包装の動向を洞察は、お客様のビジネスに与える影響することができます困りですか? Get the Packaging Diva on your team.あなたのチームの包装ディーバを取得します。 Visit訪問 PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations.最新のパッケージング技術革新についての情報を検索します。
















Recent Comments最近のコメント