Sustainable Packaging Buying Decissions Sustentável embalagens comprando Decissions
October 13, 2008 13 de outubro de 2008
A recent packaging survey in an industry publication suggests that almost half of American consumers consider one or more sustainability factors when shopping for products in stores. Uma recente sondagem na embalagem uma publicação da indústria sugere que quase metade dos consumidores consideram um americano ou mais fatores sustentabilidade quando fazem compras de produtos nas lojas.
The survey suggests that not only are the products important but the packaging and the store where products are purchased also playing a role. O estudo sugere que não só os produtos são importantes, mas a embalagem ea loja onde os produtos são comprados também jogar um papel. This information could be invaluable to you when designing or sourcing packaging materials. Esta informação pode ser inestimável para você quando da sua concepção ou sourcing materiais de embalagem.
Some of the surveys other findings include: Algumas outras conclusões dos inquéritos incluem:
- Almost 25% of the respondents consider two or more sustainability issues when making a purchase. Quase 25% dos inquiridos consideram duas ou mais questões sustentabilidade quando fizer uma compra. Over 29% said that environmentally friendly packaging influenced the brands they bought, and 21% choose stores that carry a wide selection of products in sustainable packaging. Mais de 29% disseram que influenciaram as embalagens ecológicas marcas que comprei, e 21% preferem lojas que exercem uma vasta selecção de produtos em embalagens sustentáveis.
- Sustainability factors are most important in the households of aging baby boomers and those with less than four people. Sustentabilidade são fatores mais importantes nas famílias de envelhecimento baby boomers e aqueles com menos de quatro pessoas. Larger households with smaller budgets may choose products with lower prices instead of sustainability. Famílias numerosas com pequenos orçamentos poderão escolher os produtos com preços mais baixos em vez de sustentabilidade.
- Failing to reach the 55-and-over market could be a problem for companies and retailers because they are missing a large part of their main consumer base. O facto de não se chegar a mais de 55-e-mercado poderia ser um problema para as empresas e os retalhistas porque estão faltando uma grande parte da sua base principal consumidor.
- Conscious consumers direct most of their buying to drug stores rather than supercenters. Consciente do seu mais directo dos consumidores para comprar droga, em vez de lojas supercenters.
- High sustainability concerned customers have a higher purchase rate in food and beverages. Alta sustentabilidade em causa os clientes têm uma maior taxa de compra de alimentos e bebidas.
In terms of packaging, the survey recommends that companies and retailers do the following: Em termos de embalagens, o estudo recomenda que as empresas e os retalhistas fazer o seguinte:
- Utilize all opportunities to reduce packaging and leverage recycled materials, reusable, and biodegradable materials among their private label products. Utilizar todas as oportunidades para reduzir a embalagem ea alavanca de materiais reciclados, reutilizáveis, biodegradáveis e de materiais entre seus produtos com marca.
- Increase the availability of products with eco-friendly packaging. Aumentar a disponibilidade de produtos com embalagens ecologicamente amigáveis.
- Optimize shelf-space as the package size is reduced. Otimizar espaço de prateleira como tamanho do pacote é reduzido.
- Signal all significant environmentally friendly packaging improvements. Sinal todas as embalagens ecológicas significativas melhorias.
As you can see, many factors go into making buying decisions for sustainable packaging. Como você pode ver, muitos fatores vão fazer compras em decisões sustentáveis para embalagens.
Packaging Inside The Box Dentro da caixa de embalagem
October 8, 2008 8 de outubro de 2008
Many companies look to contract packagers and packaging supply companies for interesting and unique packaging designs. Muitas empresas procuram contratar as embalagens e empacotadores oferta interessante para as empresas e única embalagem desenhos. Everyone wants their packages to look exciting and unique but this could come at a steep price in the marketplace. Todo mundo quer que os seus pacotes de olhar excitante e original, mas isso poderia vir em um despenhadeiro preço no mercado.
Many years ago retailers were open to different colored items in different sizes. Muitos anos atrás varejistas estavam abertas a diferentes pontos coloridos em diferentes tamanhos. Back then they welcomed multi-packs and bonus packs. Voltar congratulou-se com eles, em seguida, multi-packs e packs bônus. But with the advent of planograms which make planning product positioning ridged, controlled and consistent, creative and oddball sized packages are a thing of the past. Mas com o advento da planogramas que fazem planeamento produto posicionamento estriado, controlado e consistente, criativo e excêntrico um tamanho embalagens são coisa do passado.
Package sizes are controlled at the corporate buying level now. As dimensões das embalagens são controlados no nível corporativo comprando agora. Ever notice how every box of laundry detergent is the same size even if they are manufactured by different companies? Ever anúncio como cada caixa de lavandaria detergente tem o mesmo tamanho, mesmo se eles são fabricados por diferentes empresas?
This packaging standardization occurs because the buyers have set sizes and locations for products and shelving and expect square pegs to fit into square holes. Esta embalagem padronização ocorre porque os compradores têm tamanhos e locais estabelecidos para os produtos e prateleiras e esperar pinos quadrados para caber em buracos quadrados. You may have a package and want to add a premium to it or make it into a bonus pack in order to attract more sales (“Get an extra 20% free!”)… but if that makes your package too tall or too wide then you will not have shelf space for your product. Você pode ter um pacote e quiser acrescentar um prémio para ele ou torna-lo um maço bônus a fim de atrair mais vendas ( "Obter um extra de 20% livre!") ... Mas que se torna seu pacote demasiado altos ou demasiado vasto, em seguida, você não tem espaço para o seu produto.
Also, if you go with a container that looks great but can’t be stacked, then you may run into problems as well. Além disso, se você vai com um contêiner que parece ótimo, mas não podem ser empilhadas, então você pode se deparam com problemas também. Buyers and stockers appreciate carefully designed packages tha make their lives easier. Compradores e stockers apreciar cuidadosamente concebido pacotes tha tornar sua vida mais fácil.
So, as you can see, while the marketers in your company are always looking for something unique to attract the eye of the customer, the reality of the situation is that they are forced to think inside the box and conform to industry standard sizes and shapes of packaging. Então, como você pode ver, ao passo que o marketing de sua empresa são semper procura algo único para atrair a atenção do cliente, a realidade da situação é que eles são forçados a pensar dentro da caixa e de acordo com norma da indústria, tamanhos e formas de embalagens.
Packaging That Sells Embalagem que vende
September 8, 2008 8 de setembro de 2008
For the last couple of weeks I have been covering the negative impression that consumers have about packaging. Para o último par de semanas eu tenho sido abrangendo a impressão negativa que os consumidores têm sobre embalagens. I have tried to dissect all of the ranting and raving from nay-sayers about packaging that doesn’t work. Já tentei de tudo dissecar o ranting e delirante ou melhor-de Sayers cerca de embalagens que não funciona.
Just last week Britain’s National Federation of Women’s Institutes (NFWI) launched a campaign highlighting supermarkets wasteful packaging policies. Só na semana passada Britain's National Federation of Women's Institute (NFWI) lançou uma campanha destacando supermercados desperdício embalagem políticas. Granted this was in the UK, but similar initiatives could happen here. Esta foi concedida no Reino Unido, mas em iniciativas similares poderiam acontecer aqui. I checked it out briefly and I don’t get it. Eu verifiquei brevemente, e eu não entendi. They are complaining about an packaging that keeps the food protected and sanitary. Eles estão reclamando sobre uma embalagem que mantém a comida protegida e sanitárias. We need to be prepared and be aware that there are nonsensical reasons that your packaging may come under fire. Temos que estar preparados e ser consciente de que existem razões absurdas que sua embalagem pode vir debaixo de fogo. Just be sure you are covering all your based and anticipate in advance when you might have a problem. Só não se esqueça que você está cobrindo toda a sua funda e antecipar com antecedência quando você pode ter um problema.
The main thing to visualize is that the role of packaging has changed. A principal coisa é que a visualização do papel de embalagem mudou. Detractors just don’t understand what the package really does. Detractores só não entendo o que o pacote realmente faz. It’s no longer enough for the package just to get product to the retail environment in a satisfactory condition, now it has to “sell” the product too. Ele não é mais suficiente para o pacote apenas para obter o produto ao ambiente varejo em estado satisfatório, agora ele tem de "vender" o produto também. Packaging plays an integral role in the decision to purchase a product or not. Embalagem desempenha um papel integral na decisão de comprar um produto ou não. The problem is that what the consumer desires is constantly changing. O problema é que aquilo que o consumidor deseja, em constante mutação. Market trends come and go. Mercado tendências vêm e vão. I have mentioned growth niches occurring in the food industry before. Tenho mencionado crescimento nichos ocorrendo na indústria alimentícia antes. Corresponding to the growth are niches that are declining too. Correspondendo ao crescimento são nichos que estão a diminuir também. Just like I stated “In What’s In Your Bottle.” Bottled water sales recently surpassed soda sales. Assim como me afirmou: "No What's In Your Garrafa." Água engarrafada vendas ultrapassaram recentemente sodada vendas. I was beginning to think the bottled water market was tapped out too. Eu estava começando a achar a água engarrafada no mercado foi explorado fora também. But creativity never ceases to amaze me. Criatividade, mas nunca deixa de me surpreender. We are still welcoming new bottled water product introductions and there is a market for even the most esoteric consumer. Ainda estamos a acolher novos água engarrafada produto introduções e existe um mercado para o consumidor, mesmo os mais esotéricos.
It’s important to understand the evolution of the package because now products are using the packaging as the primary sales tool. É importante compreender a evolução do pacote, porque agora estão usando os produtos da embalagem como o principal instrumento de vendas. Gone is the day of the sales clerk who answer your questions about the product. Gone é o dia das vendas escriturário, que responderá às suas perguntas sobre o produto. The role of the package is no longer passive. O papel do pacote já não é passiva. Its has to “speak” to the consumer both literally and figuratively. Tem a sua "falar" para o consumidor literal e figurativamente. (Talking packages are the wave of the future.) Think of all the great packaging applications available if your package talked and could tell you how old the product was, what you should serve it with or that you need to buy this companion product. (Talking pacotes são a onda do futuro.) Pense em todas as embalagens grandes aplicações disponíveis se o seu pacote e falou poderia dizer-lhe como o produto era velho, o que deve servir-lhe, ou que você precisa comprar este produto companheira. What a sales tool! O que uma ferramenta de vendas!
That’s only a fraction of what the new packaging can do. Isso é apenas uma fração daquilo que a nova embalagem pode fazer. Most importantly, it is imperative that you think about your product package. Mais importante ainda, é imperativo que você pense sobre o seu produto pacote. Does it “connect” with the consumer? Será que "conectar" com o consumidor? In a sea of sensory overload what is going to make your package different? Num mar de sensitivos sobrecarregue o que vai fazer o seu pacote diferente? It could be shape, color, size, uniqueness of design or even smell. Poder-se-á de forma, cor, tamanho, singularidade do desenho ou mesmo cheiro. Are you utilizing any of the new smart and intelligent applications packaging applications? Você está usando qualquer uma das novas aplicações embalagens inteligentes e aplicações inteligentes? Does you package fulfill a need and explain in clear concise statements the benefits of buying your product. Será que você pacote atender a uma necessidade clara e concisa em explicar declarações dos benefícios de comprar o seu produto. Is it easy to read and understand? Ele é fácil de ler e compreender?
So start your analysis by viewing your package from the eyes of the consumer. Então comece sua análise, visualizando o seu pacote a partir dos olhos do consumidor. If you are buying it, what’s going to compel you to pick it up off the shelf? Se você estiver comprando-o, o que vai obrigá-lo a levá-lo nas prateleiras? Is it just sitting there lost amongst rows of competitive products? Trata-se apenas sentado ali perdida entre as linhas de produtos competitivos? Think in terms of your package calling out to you “buy me, buy me.” Does your product do this? Pense em termos do seu pacote chamando a sua atenção para o "comprar-me, compre-me." Será que o seu produto faz isso? If not, your package isn’t doing its job. Se não, o seu pacote não está fazendo o seu trabalho. It must persuade the consumer to purchase the product. É preciso convencer o consumidor a adquirir o produto. Thinks about some of the latest packaging innovations and how to incorporate them into your product packaging. Pensa acerca de algumas das mais recentes inovações embalagem e como integrá-las em sua embalagem produto. Consider the consumer mind set. Considere o consumidor mente definido. Is your package perceived in a negative light negating the benefits of the product within? Seu pacote é percebida em uma luz negativa anular os benefícios do produto dentro?
All these questions need to be answered. Todas estas questões precisam ser respondidas. Don’t simply to address them in the initial package design; it’s an ongoing process. Não basta para superá-las no pacote inicial design; é um processo contínuo. As I mentioned at the beginning of this piece, the consumer is a moving target and your package has to move along with them in the right direction. Como mencionei no início desta peça, o consumidor é um alvo móvel e seu pacote tem de ir junto com eles na direção certa. Be sure the consumer you are trying to capture receives the right message. Certifique-se que o consumidor está tentando capturar recebe a mensagem certa.
Here are a few types of packaging coming under fire by consumers that could impact your success or failure: Aqui estão alguns tipos de embalagens estão sob fogo por parte dos consumidores que poderiam ter impacto na sua sucesso ou insucesso:
- Products that are perceived to be over packaged Produtos que estão a ser percebido ao longo empacotado
- Products that are in clamshells Produtos que estejam em clamshells
- Products that are misleading as a result of the claims on the packaging Produtos que são enganadoras, como resultado dos créditos sobre a embalagem
- Products that are in packaged materials deemed environmentally unfriendly Produtos que são embalados em materiais considerados ecologicamente hostil
- Packaging that doesn’t work Embalagens que não funciona
- Packaging that doesn’t deliver as promised Embalagens que não entregar como prometido
So think about your product packaging right now and determine whether it is helping to sell your product, or not. Então, pense sobre o seu produto e embalagem agora determinar se ela está ajudando a vender o seu produto, ou não.
About the Author: Sobre o Autor:
JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry. Joann Hines é o Chief Executive Officer em Hines JR International, uma empresa que fornece serviços de consultoria no sector da embalagem. For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. Há mais de 30 anos, a Sra. Hines tem se empenhado em embalagens de tendências, previsão, ideação / brainstorming e implementando novas embalagens inovadoras tecnologias.
Need insights on packaging trends that can impact your business? Precisa de perspectivas sobre as tendências que a embalagem pode ter impacto na sua empresa? Get the Packaging Diva on your team. Receba as embalagens Diva em sua equipe. Visit Visite PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations. para saber sobre as últimas inovações embalagem.
How To Package A Cause To Sell More Products Como fazer um pacote para causar mais vendem produtos
September 6, 2008 6 de setembro de 2008
What is “cause marketing” anyway? O que é "causar marketing" afinal? I think it is a misunderstood concept for the vast majority of people. Penso que é um incompreendido conceito para a grande maioria das pessoas. The definition for this type of campaign came from the Cause Marketing Forum. A definição para este tipo de campanha veio da Causa Marketing Forum. (Note: It is not the endorsement of a product by a celebrity to sell more products.) We will touch more on celebrity marketing and product packaging in a future issue. (Nota: Não é o endosso de uma celebridade por um produto para vender mais produtos.) Vamos tocar mais sobre celebridades marketing e produto na embalagem um problema futuro.
When I spoke at the M2W conference about cause marketing to women, I was surprised to find other speakers talking about the same issue. Quando eu falava em conferência sobre o M2W causar marketing para as mulheres, fiquei surpreso ao descobrir outras colunas falando sobre o mesmo assunto. The problem was that all of us used the same example of supporting a cause (breast cancer) in marketing to women. O problema era que todos nós utilizado o mesmo exemplo de apoiar uma causa (cancro da mama) em marketing para as mulheres. I know breast cancer is an important issue and companies like Yoplait and Eveready have done an excellent job in using this as a marketing tool. Sei que o cancro da mama é uma questão importante e de empresas como a Yoplait e Eveready têm feito um excelente trabalho em que sejam utilizados como instrumento de marketing. Unfortunately, it’s really sad when experts use the same example to illustrate cause marketing. Infelizmente, é realmente triste quando os peritos usam o mesmo exemplo para ilustrar a causa marketing. This begs that there are a lot of missed cause marketing opportunities out there. Isto suscita a existência de um grande número de oportunidades falhadas causar marketing lá fora.
There are many excellent causes that make great opportunities for enhancing your packaging’s “sale appeal” too. São muitas as causas que fazem grande excelentes oportunidades para aumentar sua embalagem da "venda recurso" também. I found a very interesting example from Celestial Seasonings tea packaging. Encontrei um exemplo muito interessante a partir Celestial Temperos chá embalagem. The graphics on packs of two new teas feature woman wearing a designer style red dress icon and provide educational information about women’s risk of heart disease. Os gráficos em embalagens de dois novos chás característica mulher vestindo um vestido vermelho estilo designer ícone educativas e prestar informações acerca da mulher risco de doença cardíaca. Additionally, Celestial Seasonings pledges a portion of the proceeds from the sale of new teas to WomenHeart. Além disso, Celestial Temperos promete uma porção do produto da venda de novos chás para WomenHeart. They also donate up to $100,000 generated from the Red Dress pin offer featured on 17 million tea boxes. Eles também doar até US $ 100.000 gerado a partir da Red Dress pino oferecer caracterizado, em 17 milhões de caixas de chá. In addition, they expanded on the theme with other media events. Além disso, se expandiram sobre o tema com outros eventos mediáticos.
What about the message on bottled water? E sobre a mensagem sobre a água engarrafada? “Buy Water, Help Children.” Does it work for you? "Comprar Water, ajudar as crianças." Será que ele trabalhe para você? Their founders hope so because that’s the idea behind Ethos bottled water. Seus fundadores espero que sim, porque essa é a idéia por trás Ethos água engarrafada. In a crowded marketplace (there are more than 800 different brands of bottled water) Ethos sets itself apart through its social mission. Em um mercado abarrotado (existem mais de 800 diferentes marcas de água engarrafada) Ethos põe se à social através da sua missão. Can this product connect though its product packaging? Este produto pode conectar embora o seu produto embalagem?
Two weeks ago I wrote “The Power of the Package” and discussed how mainstream marketers are losing out with conventional advertising. Duas semanas atrás eu escrevi "O Poder do Pacote" mainstream e discutiram formas de marketing estão a perder com a publicidade convencional. I offered information on the importance of how your packaging needs to engage, evoke, and engross the consumer with the right marketing message. Eu ofereci informações sobre a importância da forma como a sua embalagem deve envolver, evocam, e lavrar o consumidor com o marketing certo mensagem.
Just this week Ad Age reported that a new book reports that 37% of all advertising is wasted. Ainda esta semana Ad Age informou que um novo livro relata que 37% de toda a publicidade é desperdiçado. The book by marketing industry veterans, Greg Stuart and Rex Briggs, details a five year research project that tracked $1 billion in ad spending by 36 major marketers and concluded that 37% of all advertising spending is wasted. O livro de marketing da indústria veteranos, Greg Stuart e Rex Briggs, detalhes cinco anos um projecto de investigação que localizou $ 1 bilhão em gastos anúncio por 36 grandes marqueteiros e concluiu que 37% da totalidade dos gastos publicitários é desperdiçado.
I agree that it is wasted. Concordo que é desperdiçado. I have been studying this issue for a while and looking at advertising marketing messages (especially on the packaging). Fui estudando este assunto por um tempo olhando para publicidade e marketing mensagens (especialmente na embalagem). I wonder every time I see a new campaign at whom is it aimed. Pergunto-me cada vez que eu ver uma nova campanha a quem se dirige. Most the time it’s totally unclear to whom the product is aimed. A maior parte do tempo é totalmente confusa para quem o produto se destina. Despite all that is being written about marketing to various demographic groups, they still don’t get it in the advertising messages. A despeito de tudo que está sendo escrito sobre comercialização de diversos grupos demográficos, eles continuam a não ter acesso a ela em mensagens publicitárias. Major demographic markets are overlooked. Demográficas importantes mercados são negligenciados. In fact, I will be speaking about some important demographics at two upcoming conferences. Na verdade, vou estar a falar sobre alguns importantes dados demográficos em duas próximas conferências.
So think about causes that your company can identify with. Portanto, pensar em causas que a sua empresa pode identificar com ele. Consider causes where there is synergy between the message and the product. Considere causas em que há sinergia entre a mensagem eo produto. Don’t just pick a cause for a marketing gimmick. Não basta escolher um motivo para um marketing artifício. It needs to complement and expand your brand. Precisa de complementar e expandir sua marca.
How can you integrate the cause into your product packaging? Como você pode integrar o seu produto em causa embalagem? Can you successfully create a compelling message? Você consegue criar uma mensagem atraente? Will the “cause” and the manner in which it is portrayed on your product packaging engage the consumer and get them to pick your product up off the shelf? Irá a "causa" e do modo como é retratado em sua embalagem produto envolver o consumidor e levá-los a escolher o seu produto até nas prateleiras?
Cause marketing is a valuable and innovative marketing tool. Cause marketing é um valioso instrumento de marketing e inovadora. Successfully utilized it can get expanded media coverage at different times during the year. Utilizou-lo com êxito pode obter mídia expandidas cobertura em diferentes momentos durante o ano.
So, think about the causes that make sense for your product. Então, pense sobre as causas que fazem sentido para o seu produto. Integrate them into your marketing plan. Integrá-las em seu plano de marketing. Look at the calendar and see where you can capitalize on your product packaging with branded cause campaigns and plan your marketing accordingly. Olhe para o calendário e ver onde é possível capitalizar sobre o seu produto com a marca embalagens fazer campanhas e seu plano de marketing em conformidade.
About the Author: Sobre o Autor:
JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry. Joann Hines é o Chief Executive Officer em Hines JR International, uma empresa que fornece serviços de consultoria no sector da embalagem. For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. Há mais de 30 anos, a Sra. Hines tem se empenhado em embalagens de tendências, previsão, ideação / brainstorming e implementando novas embalagens inovadoras tecnologias.
Need insights on packaging trends that can impact your business? Precisa de perspectivas sobre as tendências que a embalagem pode ter impacto na sua empresa? Get the Packaging Diva on your team. Receba as embalagens Diva em sua equipe. Visit Visite PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations. para saber sobre as últimas inovações embalagem.
5 Packaging Tips 5 Embalagem Dicas
September 5, 2008 5 de setembro de 2008
When you are getting started it’s so hard to understand the integral role packaging has to play in marketing and selling your product. Quando você está começando é tão difícil entender o papel integral embalagem tem a desempenhar na comercialização e venda o seu produto. Put simply, it’s one of the most important product decisions you will have to make. Simplificando, é uma das mais importantes decisões produto que você terá que fazer. 
There is a universe of packaging suppliers, materials and even regulations. Existe um universo de fornecedores embalagens, materiais e até mesmo regulamentos. Not to be overwhelmed, it is easy to navigate if you take it one step at a time. Para não se desanime, é mais fácil de navegar, se você pegar um passo de cada vez. It is a process just like any other component in product development. É um processo, tal como qualquer outro componente do desenvolvimento do produto. They key is to know which packaging factors will influence your product’s success or failure. Eles chave é saber qual embalagem fatores vão influenciar o seu êxito ou fracasso do produto.
Here are five vital packaging tips you need to know as you start on your journey that packages your product to sell. Aqui estão cinco dicas vital embalagem você precisa saber sobre como iniciar sua viagem por pacotes para vender seu produto.
1. 1. You can’t have a product without a package. Você não pode ter um produto sem um pacote.
Just think about potato chips and eggs for example. Basta pensar na batata frita e ovos, por exemplo. How could you sell them unbroken and undamaged without a package? Como você poderia vendê-las intactas e ininterrupta, sem um pacote? You have to be able to transport a product from point A to point B. The package is what makes it happen. Você tem que ser capaz de transportar um produto a partir do ponto A ao ponto B. O pacote é o que faz com que isso aconteça. Even if your product is not fragile, it can’t get into the buyers hands in a shop worn condition. Mesmo se o seu produto não é frágil, não pode ficar em mãos os compradores em uma loja desgastadas condição. Consumers will never buy it. Os consumidores nunca irá comprá-la.
It’s interesting how packaging is evolving. É interessante como embalagem está evoluindo. In many cases, there would be no product without the package. Em muitos casos, não haveria nenhum produto sem a embalagem. Take something as simple as toothpaste. Leve algo tão simples como pasta de dentes. Whether it’s in a tube or in a pump the package plays an integral role in making this product work. Quer se trate de um tubo ou de uma bomba na desempenham um integrante do pacote em papel tornando este produto funcione. It is so ordinary that many people never stop to consider this fact: Where would toothpaste be without a package? É tão normal que muitas pessoas nunca pare de considerar este facto: Onde estaria sem pasta dentífrica ser um pacote?
So ask yourself these questions: Então, pergunte a você mesmo estas perguntas:
- Is your invention going to need a package that is part of the actual product? É a sua invenção vai precisar de um pacote que faz parte do próprio produto?
- Will the packaging be more of a protective device to convey the product? Vai ser a embalagem mais de um dispositivo de protecção para transmitir o produto?
Whatever the answer might be, it’s time to start thinking about how the packaging is going to impact both shipping and merchandising. Seja qual for a resposta possa ser, é hora de começar a pensar sobre como a embalagem está indo para impactar tanto marítimas e merchandising.
2. 2. The packaging could cost more than what is inside. A embalagem poderia custar mais do que aquilo que está dentro.
The rule of thumb is that the package should be 8-10% of the total cost on average. A regra de ouro é que o pacote deve ser 8-10% do custo total, em média. 10% of every dollar spent at retail is directly attributable to packaging. 10% de cada dólar gasto no varejo é diretamente atribuível à embalagem. But that cost can vary dramatically with the product being packaged. Mas esse custo pode variar drasticamente com o produto a ser embalado. The proportion of cost is lower with high ticket items and higher with commodity items as well as products in which the packaging is a bigger component than the product itself. A proporção é menor custo do bilhete itens com alta e com maior commodity itens, bem como produtos em que a embalagem é um componente maior do que o próprio produto.
Let’s talk potato chips again. Vamos conversar batatas fritas novamente. Packaging is a much higher cost in an item like this. Embalagem é um custo muito mais alto em um item como este. You have a few chips and a bag but don’t forget that besides the bag there is a master shipping carton that contains the bags of chips. Você terá algumas batatas fritas e um saco, mas não se esqueça que, para além da bolsa há um mestre navegação cartão que contém os sacos de batatas fritas. This is one of the hidden costs that many people overlook. Este é um dos custos ocultos que muitas pessoas ignoram.
So think about not only the primary package (the one that is going to be seen at retail) but any other packaging materials that you will require to transport, ship or convey your product to its ultimate destination unbroken, not damaged, not tampered with and arriving in pristine condition. Então acho que se não apenas a embalagem primária (aquela que vai ser visto no varejo), mas quaisquer outros materiais de embalagem que você vai necessitar de transporte, navio ou transmitir o seu produto para o seu destino final ininterrupta, não danificada, e não dificados chegam na condição.
3. 3. Your package has to sell the product not just protect it. Seu pacote terá de vender o produto e não apenas protegê-la.
The average consumer spends just 2.6 second making a decision whether to pick up your product or not. O consumidor médio gasta apenas 2,6 segundo uma decisão tomada independentemente de ir buscar o seu produto ou não. So your packaging better be on target to the right audience with the right message. Então o seu acondicionamento ser melhor no alvo para o público certo com a mensagem certa. Just stroll through any retail that merchandises similar products to yours. Basta passear por qualquer retalhista que mercadorias produtos semelhantes à sua. Overwhelmed by the competition? You bet! Esmagada pela concorrência? Pode apostar!
And that’s just the beginning. E isso é só o começo. Who is going to buy your product? Quem vai comprar seu produto? Do you know? Você sabe? Are you aware of what language, colors, design and packaging materials that appeals to your target demographic? Tem conhecimento de que outras línguas, cores, design e materiais de embalagem que agrada ao seu alvo demográfico? This can make or break whether your product sells or not. Isto pode dar pausa ou se vende o seu produto ou não. Ask yourself who do I want to buy my product and what packaging attributes will appeal to them? Pergunte a si mesmo quem é que eu quero comprar o meu produto e qual embalagem atributos apelo vai para eles?
4. 4. Most packaging materials suppliers require large quantity orders. A maioria dos materiais de embalagem fornecedores requerem grande quantidade ordens.
It’s hard to find a supplier for small quantities. É difícil encontrar um fornecedor para pequenas quantidades. The double edged sword is that you don’t have large orders when getting started. A dupla cortante espada é que você não tem grandes encomendas quando começar. The number one question I am asked is how to find a vendor for small quantities. O número uma pergunta que me foi perguntado se como encontrar um fornecedor para pequenas quantidades. In many cases, this can be a challenge but it is not impossible. Em muitos casos, isso pode ser um desafio, mas não é impossível.
I know you have this exotic design concept on your head that’s just going to “wow!” them at retail. Eu sei que você tem essa noção exótica concepção sobre a sua cabeça que é só ir a "uau!" Eles no varejo. The reality is that in many cases you will have to start with stock packaging items that you can customize. A realidade é que, em muitos casos, você terá que começar com ações embalagem itens que você pode personalizar. As you get more orders or are able to order in larger quantities you can upgrade your packaging designs. Como você começa mais encomendas ou são capazes de ordem em maior quantidade que você pode atualizar o seu acondicionamento desenhos.
Don’t be discouraged. Não ser desencorajadas. The stock design world has come a long way with innovative designs and materials. O estoque design mundo avançou muito com desenhos e materiais inovadores. With a little innovation and creativity, you can have that prestige look on a start up pocketbook. Com um pouco de inovação e criatividade, você pode ter que olhar sobre um prestígio arranque Pocketbook.
5. 5. Packaging trends and innovations can influence whether your product will ever get onto the stores shelf. Embalagens tendências e inovações podem influenciar se o seu produto nunca vai chegar para as lojas prateleira.
In January of every year, I write a trends piece about where I believe the packaging industry is going for the year. Em janeiro de cada ano, vou escrever uma peça sobre as tendências em que eu acredito que o sector da embalagem está indo para o ano. This covers not only the hottest packaging trends and innovations but outside influences that can drive the retail industry. Isto abrange não só as tendências e novidades mais quentes embalagem, mas influências externas que possam conduzir o sector retalhista. Many influences can be outside of your control. Muitas influências podem ser fora de seu controle. The secret is in knowing what is going to be the “issue” of the future or what might be mandated as a “must have” in your product packaging. O segredo está em saber o que vai ser o "problema" do futuro ou o que pode ser encomendado como "devem ter" o seu produto na embalagem.
There are external factors that can dramatically change what the consumer wants or demands in their product packaging. Lá estão os fatores externos que podem alterar drasticamente o que o consumidor quer produtos ou nas respectivas embalagens demandas. What do you know about RFID, product integrity and product security, bio-resins and bio-plastics, environmental sustainability, smart or intelligent packaging? O que você sabe sobre RFID, produto integridade e segurança produto, bio-bio-plásticos e resinas, a sustentabilidade ambiental, inteligente ou embalagens inteligentes? If you are like most inventors the answer is not much. Se você for como a maioria dos inventores a resposta não é muito. But these packaging concerns are the wave of the future. Mas essas preocupações são as embalagens onda do futuro. Chances are one or more of these factors will be discussed when your try to get a buyer to commit to carrying your product. Provavelmente, um ou mais desses fatores serão discutidos quando seu tentar arranjar um comprador para assumir o compromisso de transportar o produto.
Many requirements mandated but big box retailers such as Wal-Mart and Home Depot drive smaller retailers in the same direction. Muitos requisitos obrigatórios, mas grandes retalhistas como a caixa Wal-Mart e Home Depot conduzir os pequenos retalhistas no mesmo sentido.
I’m not trying to scare or overwhelm you with decisions that you are not prepared to make. Não estou a tentar assustar ou esmagar-vos com decisões que você não está preparado para fazer. I am trying to point out a few of the facts you will need to be aware of and consider in product packaging. Estou tentando recordar alguns dos factos que terão de estar cientes de ponderar e embalagem dos produtos. The time to address these issues is at the point when you prepare your product for market not at the end when many times it’s too late. O tempo para abordar estas questões está no ponto quando você preparar o seu produto para o mercado não no final, quando muitas vezes é tarde demais.
About the Author: Sobre o Autor:
JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry. Joann Hines é o Chief Executive Officer em Hines JR International, uma empresa que fornece serviços de consultoria no sector da embalagem. For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. Há mais de 30 anos, a Sra. Hines tem se empenhado em embalagens de tendências, previsão, ideação / brainstorming e implementando novas embalagens inovadoras tecnologias.
Need insights on packaging trends that can impact your business? Precisa de perspectivas sobre as tendências que a embalagem pode ter impacto na sua empresa? Get the Packaging Diva on your team. Receba as embalagens Diva em sua equipe. Visit Visite PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations. para saber sobre as últimas inovações embalagem.
Packaging Is Our Friend Embalagem é nosso amigo
September 1, 2008 1 de setembro de 2008
With all the flurry of activity around the plastic bag and water bottle bans at airports, I thought it was time to reiterate the positive role packaging plays in modern society. Com toda a onda de atividade em torno do saco plástico e garrafa de água proibições nos aeroportos, eu achei que era hora de lembrar o papel positivo embalagem desempenha na sociedade moderna. The role of the package has changed over the years from functioning as a simple container to becoming an integral part of our society. O papel da embalagem mudou ao longo dos anos a funcionar como um simples contêiner para se tornarem parte integrante da nossa sociedade. Yet most people aren’t aware of the package’s important aspects or don’t understand how it works. A maioria das pessoas ainda não estão conscientes dos aspectos importantes do pacote ou não entendem como funciona. They just know that it exists especially when they perceive it as a problem. Eles apenas sabem que ele existe principalmente quando eles percebem-no como um problema.
I just participated in a discussion thread that came about from an article entitled “Common Ways to Waste Your Money.” Surprise, surprise. Eu só participou de uma discussão que surgiu a partir de rosca um artigo intitulado "Common Ways to Waste Your Money." Surpresa, surpresa. Packaging was on the list (bottled water too) of wasted money ventures. Embalagem estava na lista (água engarrafada também) do dinheiro desperdiçado empreendimentos. I’m not sure who came up with the list but it contained 19 different items ranked in no particular order. Não tenho certeza, que surgiu com a lista, mas ele continha 19 itens diferentes classificado em nenhuma ordem especial. I couldn’t resist reading what people were saying about the “lowly” package. Eu não podia resistir lendo o que se diz sobre o "humildemente" do pacote.
The vast majority of the discussion thread on packaging revolved around all the bad things that packaging supposedly adds to the waste stream, over packaged and excess packaging materials, difficulty in opening and so on. A grande maioria das embalagens a discussão girava em torno de rosca em todas as coisas ruins que supostamente acrescenta a embalagem do fluxo de resíduos, ao longo do excesso embalados e materiais de embalagem, dificuldade de abertura e assim por diante. One thing was clear; these people haven’ta clue about what packaging really does for us. Uma coisa era clara: estas pessoas haven'ta menor idéia sobre o que realmente faz embalagens para nós. The responses were almost comical as if the very products we use appeared magically at the store ready to be purchased, free of all encumbrances (the packaging) and pristine and pure in every regard. As respostas foram quase cómico como se os produtos que usamos muito magicamente apareceu na loja prontos para serem comprados, livre de todos os handicaps (a embalagem) e intocada e pura em cada matéria.
These people need to get real! Estas pessoas precisam de obter real! One person was ranting and raving about bacon and why it is packaged the way it is. Uma pessoa foi ranting e delirante sobre bacon e porque ele é o modo como é embalado. I’m not sure how she expects to have bacon available for purchase without the packaging. Não sei como ela espera dispor de bacon disponível para a compra sem a embalagem. Perhaps she lives on a farm where they butcher hogs and she can line up at the slaughter house each morning. Talvez ela vive em uma fazenda onde eles açougueiro porcos e ela consegue alinhar o abate em casa todas as manhãs. But what about the other 95% of us that don’t? Mas o que aconteceu com os outros 95% de entre nós que não? We shop at the market and expect it to supply what we want, when we need it. Nós loja no mercado e esperamos que possa fornecer aquilo que nós queremos, quando precisamos dela.
I’m not going to expound in depth on all the “real” things packaging does, but think of the primary responsibilities of the package. Eu não estou indo para expor em detalhe sobre todos os "verdadeiros" coisas embalagem faz, mas acho que das responsabilidades principais do pacote. On the “short” list: It protects, conveys or transports the product so that it arrives undamaged or unbroken. Sobre o "curto" lista: Protege, veicula ou transporta o produto para que ele chegue intacta ou não quebrado. It educates or tells us what is inside and what to do with it. Ele educa ou nos diz o que está dentro eo que fazer com ela. It sells or persuades us to buy it. Ele vende ou persuadir-nos a comprá-lo. It makes it easy for us to use or consume it. Ela torna fácil para nós usar ou consumir isso. Remember, that’s just the short list. Lembre-se, isso é só o short list.
Now let’s look at the issues that arise without the role the package has to play: Agora vamos olhar para os problemas que surgem sem que o pacote tem o papel a desempenhar:
- Broken or damaged contents (smashed potato chips and broken crockery). Quebradas ou danificadas conteúdo (esmagou batatas fritas e louça quebrada).
- How many servings are there? Quantas porções existem?
- What temperature do I cook it? Que temperatura é que eu cozinhe-lo?
- Where and how do I plug it in? Onde e como faço para ligá-lo em?
- How do I put it together? Como faço para colocá-la em conjunto?
- Will it color my gray, help me lose weight quickly, or attract the opposite sex? Será que vai a minha cor cinza, ajude-me a perder peso rapidamente, ou atrair o sexo oposto?
- Can it be cooked in the microwave? Ela pode ser cozido no forno microondas?
- What’s for dinner? O que é para o jantar?
- iPod anyone? iPod alguém?
Now who’s real? Agora quem é real? Sorry to say but there are some real idiots out there. Desculpe dizer, mas há alguns verdadeiros idiotas lá fora. Sure packaging contributes to the waste stream, and yes some things are over-packaged or hard to open but think through your day from the time you get up to your last bedtime snack. Claro embalagens contribui para o fluxo de resíduos, e sim algumas coisas que estão sobre-embalados ou difícil de abrir, mas acho que através de seu dia a partir do momento que você começa até a sua última deitar lanche. How many of those things could you use, do or accomplish without packaging? Quantas dessas coisas que você poderia usar, fazer cumprir ou sem embalagem?
So think before you rant. Então, pense antes de discurso retórico. Understand before you condemn product packaging as the bane of your existence. Compreender antes de condenar a causa mortis como embalagem produto de sua existência. You can’t have a product without a package. Você não pode ter um produto sem um pacote. Most importantly, packaging is our friend. Mais importante ainda, a embalagem é nosso amigo.
About the Author: Sobre o Autor:
JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry. Joann Hines é o Chief Executive Officer em Hines JR International, uma empresa que fornece serviços de consultoria no sector da embalagem. For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. Há mais de 30 anos, a Sra. Hines tem se empenhado em embalagens de tendências, previsão, ideação / brainstorming e implementando novas embalagens inovadoras tecnologias.
Need insights on packaging trends that can impact your business? Precisa de perspectivas sobre as tendências que a embalagem pode ter impacto na sua empresa? Get the Packaging Diva on your team. Receba as embalagens Diva em sua equipe. Visit Visite PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations. para saber sobre as últimas inovações embalagem.
Unsolicited Testimonials Depoimentos não solicitados
September 1, 2008 1 de setembro de 2008

The Aaron Thomas Company is a full service contract packager that has been offering award winning packaging services since 1973. A Companhia Aaron Thomas é um contrato de serviço integral embalador que foi premiado embalagem oferecendo serviços desde 1973. As a packager, we are usually the last to touch your product before it goes to the marketplace. Como um embalador, estamos geralmente o último toque para o seu produto antes que ele vai para o mercado. Why trust your brand image with just anyone? Porque confiam sua marca imagem com ninguém?
Here are a few examples of the positive feedback we receive on a regular basis: Aqui estão alguns exemplos dos comentários positivos que recebemos de forma regular:
“On Monday, February 3, Fuji Photo Film was presented with an opportunity to ship a large amount of un-forecasted displays to a national account so long as we could promise delivery to stores around the country my February 13… despite the lack of lead time and the new parts, product was received at our warehouse in time to ship before our inventory shutdown on Thursday. "Na segunda-feira, 3 de fevereiro, a Fuji Photo Film foi presenteado com uma oportunidade para uma grande quantidade de nave-un prevista uma mostra de conta nacional, desde que pudéssemos promessa de entrega às lojas ao redor do meu país ... 13 de fevereiro, apesar da falta de chumbo tempo e as novas partes, o produto foi recebido no nosso armazém na hora de barco até o nosso inventário desligamento na quinta-feira. Please extend the thanks and appreciation of the entire Fuji Supply Chain Group to all involved. Por favor, alargar o agradecimento e reconhecimento de toda a cadeia de suprimentos Fuji Grupo para todos os envolvidos. Their efforts enabled us to say “YES!” to our customer.” — Fuji Photo Film, USA Seus esforços nos permitiu dizer "SIM!" Ao nosso cliente. "- Fuji Photo Film, E.U.A.
“I want to take this opportunity on behalf of California Innovations, to express our extreme gratitude to Aaron Thomas Company and staff that works on our account, because it is the team effort of all involved that ensures the entire operation is efficiently executed from beginning to end. "Quero aproveitar esta oportunidade em nome de Inovações Califórnia, para expressar nossa gratidão ao extremo Aaron Thomas Companhia e do pessoal que trabalha em nossa conta, porque é o time esforço de todos os envolvidos, que assegura toda a operação é executada de forma eficiente do início ao fim. Aaron Thomas should be extremely proud of the dedicated and knowledgeable employees that manage the operation…” — California Innovations Aaron Thomas orgulho de ser extremamente dedicados e conhecedores dos empregados que gerem o funcionamento ... "- Inovações Califórnia
“I am writing to let you know how pleased we’ve been with the work you did for us on the last project. "Estou escrevendo para informá-lo como já estávamos satisfeitos com o trabalho que você fez por nós sobre o último projecto. Frankly, we were amazed at the friendliness, helpfulness and initiative that your staff had taken to help us see the project through, from the planning stage to the final product. Francamente, fomos surpreendidos com a simpatia, prestabilidade e iniciativa que tinha tomado a sua equipe para nos ajudar a ver o projecto, desde a fase de planeamento para o produto final. Each member of your staff was willing and eager to help in any way they could.” — Sephra Fountains Cada membro do seu pessoal estava pronta e ansiosa para ajudar de alguma forma eles poderiam. "- Sephra Fountains
“Maria Moreno and her team have consistently served our company with a high level of friendliness, professionalism, accuracy, usually under tight time line demands. "Maria Moreno e sua equipe têm servido a nossa empresa com um alto nível de simpatia, profissionalismo, precisão, normalmente sob um rigoroso tempo linha demandas. Several people in our company have commented on Maria’s efforts and Aaron Thomas’ performance in general, wishing that all of our business relationships worked as smoothly.” — ACME Food Sales Várias pessoas da nossa sociedade têm comentado sobre os esforços da Maria e Aaron Thomas' performance, em geral, desejando que todos os nossos relacionamentos comerciais trabalhou como forma harmoniosa. "- ACME Food Vendas
“This was a package that was created less than one month before shipments needed to be made and due to Aaron Thomas’s cooperation the deliveries occurred on time.” — The Dial Corporation "Este foi um pacote que foi criado menos de um mês antes de transferências precisava ser feito e, devido a Aaron Thomas da cooperação ocorreu a entrega a tempo." - O Corporation Discagem
“The completion of a 9,000,000 piece magnet job in the short lead time appropriated shows outstanding workmanship on everyone’s part. "A conclusão de um ímã 9000000 pedaço de emprego no curto período de tempo que medeia apropriou mostra notável obra por parte de todos. I have been pleased with all the areas of your company and staff. Eu fui satisfeito com todas as áreas da sua empresa e equipe. Everything has run very smoothly, from receiving shipments to customer service.” — Magnetic Attractions Tem tudo correr muito bem, recebendo a partir de expedições para o serviço ao cliente. "- Magnetic Atrações
“Special thanks to Joe Bednarski for all your attention to detail with respect to the startup of our account and all the logistical issues involved with coordinating information with all our suppliers as well as the documentation and communication of all transactions daily to us.” — California Innovations "Um agradecimento especial a Joe Bednarski para todos a vossa atenção para detalhe no que diz respeito ao arranque da nossa conta e todas as questões logísticas envolvidas com a coordenação das informações com todos os nossos fornecedores, bem como a documentação e comunicação de todas as operações diárias para nós." - Califórnia Inovações
“I am writing to let you know how pleased I am with the great service we received from your company. "Estou escrevendo para informá-lo sobre a minha satisfação com o excelente serviço que recebeu de sua empresa. The packaging and pack out services you provided to us for my customer needed to be done in a very timely fashion in order to meet their yearend shipping goals.” — Castle Pacific O acondicionamento e embalagem de serviços prestados a nós por você minha cliente precisava de ser feito de uma forma muito oportuna, a fim de cumprir os seus objectivos yearend navegação. "- Castelo do Pacífico
Packaging That Works Embalagem que funciona
August 31, 2008 31 de agosto de 2008
What products have you purchased lately that you really loved the packaging? O que você comprou ultimamente têm produtos que você realmente amou a embalagem?
One that you have not complained that it’s over packaged but felt like the package really worked in conjunction with the product inside. Uma história que não tenha se queixado de que está mais embalado, mas senti como o pacote realmente trabalhou em conjunto com o produto dentro.
There have been lots of great new packaging innovations that have made our lives easier. Tem havido grandes lotes de embalagens novas inovações que fizeram a nossa vida mais fácil. There are also so many packaged products that we simply take for granted never understanding that the packaging make it possible. Também existem tantos produtos embalados, que simplesmente levar para a compreensão de que nunca concedeu a embalagem que isso seja possível. These are everyday items that we never consider how they got to us. Estes são todos os dias itens que nós nunca consideramos como eles tem para nós.
Would we have potato chips without a package? Teríamos, sem um pacote de batata chips? No way. De jeito nenhum.
What about eggs? E sobre os ovos? Did you know that every year there are dozens of egg drop competitions around the country creating new and unique product packaging for eggs? Sabia que todos os anos, há dúzias de ovos queda competições em todo o país e produto único, criando novas embalagens para ovos? Have you popped any popcorn in the microwave lately? Você já fez alguma pipoca de microondas em ultimamente? It’s the packaging that makes microwave popcorn possible. É o que diz a embalagem que torna possível microondas pipoca. How about toothpaste? Como cerca de pasta de dentes? Are you making your own or are you like the majority of people that buy it prepackaged? Está fazendo o seu próprio ou se você gosta de a maioria das pessoas que compram pré-lo?
The list of packaging innovations that influence our daily lives is astounding. A lista de embalagem inovações que influenciam o nosso quotidiano é espantosa.
I worked on a project a couple of years ago to list the most important packaging innovations in the last 50 years. Trabalhei em um projeto há cerca de dois anos a lista das mais importantes inovações nas embalagens dos últimos 50 anos.

