Packaging Inside The Box Embalaje dentro de la caja

October 8, 2008 8 de octubre de 2008

Packaging Planogram Many companies look to contract packagers and packaging supply companies for interesting and unique packaging designs. Muchas empresas esperan que los empaquetadores de contrato y las empresas de suministro de envases para la interesante y diseños exclusivos embalaje. Everyone wants their packages to look exciting and unique but this could come at a steep price in the marketplace. Todo el mundo quiere sus paquetes a buscar emocionante y única, pero esto podría venir en un fuerte precio en el mercado.

Many years ago retailers were open to different colored items in different sizes. Hace muchos años los minoristas están abiertas a diferentes puntos de colores en diferentes tamaños. Back then they welcomed multi-packs and bonus packs. Volver a continuación, acogieron con satisfacción de múltiples paquetes y paquetes de bonificación. But with the advent of planograms which make planning product positioning ridged, controlled and consistent, creative and oddball sized packages are a thing of the past. Pero con el advenimiento de la planogramas que hacer la planificación de posicionamiento del producto Estriadas, controlada y coherente, creativa y oddball tamaño de los paquetes son una cosa del pasado.

Package sizes are controlled at the corporate buying level now. Los tamaños de los envases son controlados por las empresas ya nivel de compra. Ever notice how every box of laundry detergent is the same size even if they are manufactured by different companies? Aviso nunca cómo cada caja de detergente de lavandería es el mismo tamaño, incluso si son fabricados por distintas empresas?

This packaging standardization occurs because the buyers have set sizes and locations for products and shelving and expect square pegs to fit into square holes. Esta normalización de envases se produce porque los compradores han establecido los tamaños y ubicaciones de los productos y dejar de lado y esperar cuadrados clavijas para encajar en los agujeros cuadrados. You may have a package and want to add a premium to it or make it into a bonus pack in order to attract more sales (“Get an extra 20% free!”)… but if that makes your package too tall or too wide then you will not have shelf space for your product. Usted puede tener un paquete y quieres añadir una prima a él o convertirlo en un Bonus Pack con el fin de atraer más ventas ( "Obtenga un 20% extra gratis!") ... Pero si que hace que su paquete demasiado alto o demasiado amplia entonces usted no tendrá espacio para su producto.

Also, if you go with a container that looks great but can’t be stacked, then you may run into problems as well. Además, si usted va con un contenedor que se ve muy pero que no pueden ser apilados y, a continuación, que es posible que encuentre problemas. Buyers and stockers appreciate carefully designed packages tha make their lives easier. Los compradores y stockers apreciar cuidadosamente diseñado paquetes tha hacer su vida más fácil.

So, as you can see, while the marketers in your company are always looking for something unique to attract the eye of the customer, the reality of the situation is that they are forced to think inside the box and conform to industry standard sizes and shapes of packaging. Así que, como se puede ver, mientras que el marketing en su empresa siempre están buscando algo único para atraer el ojo del cliente, la realidad de la situación es que se ven obligados a pensar dentro de la caja y se ajustan a los tamaños estándar de la industria y formas de los envases.

Packaging Is Our Friend El embalaje es nuestro amigo

September 1, 2008 1 de septiembre de 2008

Packaging is Our Friend With all the flurry of activity around the plastic bag and water bottle bans at airports, I thought it was time to reiterate the positive role packaging plays in modern society. Con todo el frenesí de actividad en torno a la bolsa de plástico botella de agua y las prohibiciones en los aeropuertos, pensé que había llegado el momento de reiterar el papel positivo que desempeña el envasado en la sociedad moderna. The role of the package has changed over the years from functioning as a simple container to becoming an integral part of our society. El papel del paquete ha cambiado a lo largo de los años de funcionamiento como un simple contenedor de convertirse en una parte integral de nuestra sociedad. Yet most people aren’t aware of the package’s important aspects or don’t understand how it works. Sin embargo, la mayoría de las personas no son conscientes del conjunto de aspectos importantes o no entienden cómo funciona. They just know that it exists especially when they perceive it as a problem. Ellos sólo saben que existe sobre todo cuando lo perciben como un problema.

I just participated in a discussion thread that came about from an article entitled “Common Ways to Waste Your Money.” Surprise, surprise. Yo sólo participó en un hilo de discusión que se produjo a partir de un artículo titulado "las formas más comunes de residuos a su dinero." Sorpresa, sorpresa. Packaging was on the list (bottled water too) of wasted money ventures. Embalaje estaba en la lista (el agua embotellada demasiado), de despilfarro de dinero de empresas. I’m not sure who came up with the list but it contained 19 different items ranked in no particular order. No estoy seguro de que vinieron con la lista sino que contiene 19 diferentes temas clasificados en ningún orden particular. I couldn’t resist reading what people were saying about the “lowly” package. No pude resistir la lectura de lo que se dice sobre el "humilde" paquete.

The vast majority of the discussion thread on packaging revolved around all the bad things that packaging supposedly adds to the waste stream, over packaged and excess packaging materials, difficulty in opening and so on. La gran mayoría de hilo de la discusión relativa a los envases giró en torno a todas las cosas malas que supuestamente los envases se suma a la corriente de desechos, a lo largo de envasado y el exceso de material de embalaje, dificultad en la apertura y así sucesivamente. One thing was clear; these people haven’ta clue about what packaging really does for us. Una cosa es clara; estas personas haven'ta pista sobre lo que realmente embalaje para nosotros. The responses were almost comical as if the very products we use appeared magically at the store ready to be purchased, free of all encumbrances (the packaging) and pristine and pure in every regard. Las respuestas fueron casi cómico, como si el uso de productos que por arte de magia apareció en la tienda listos para ser adquiridos, libre de todo gravamen (el embalaje) y prístino y puro en todo sentido.

These people need to get real! Estas personas necesitan para obtener real! One person was ranting and raving about bacon and why it is packaged the way it is. Una persona resultó ranting y delirante sobre tocino y la razón por la que se envasa la forma en que está. I’m not sure how she expects to have bacon available for purchase without the packaging. No estoy seguro de cómo se espera que el tocino a la venta sin el embalaje. Perhaps she lives on a farm where they butcher hogs and she can line up at the slaughter house each morning. Tal vez ella vive en una granja donde cerdos y una carnicería que pueda línea en la masacre casa cada mañana. But what about the other 95% of us that don’t? Pero ¿qué pasa con el otro 95% de nosotros que no? We shop at the market and expect it to supply what we want, when we need it. Estamos tienda en el mercado y esperamos que la oferta lo que queremos, cuando lo necesitamos.

I’m not going to expound in depth on all the “real” things packaging does, but think of the primary responsibilities of the package. No voy a exponer en profundidad sobre todos los "reales" las cosas no envasado, pero pensar de las principales responsabilidades del paquete. On the “short” list: It protects, conveys or transports the product so that it arrives undamaged or unbroken. En el "corto" lista: Protege, transmite o transporta el producto a fin de que llegue intacto o ileso. It educates or tells us what is inside and what to do with it. Se educa o nos dice lo que hay dentro y qué hacer con él. It sells or persuades us to buy it. Se vende o nos persuade a comprar. It makes it easy for us to use or consume it. Se hace más fácil para nosotros usar o consumir él. Remember, that’s just the short list. Recuerde, sólo que la lista corta.

Now let’s look at the issues that arise without the role the package has to play: Ahora veamos las cuestiones que se plantean sin el papel que el paquete tiene que desempeñar:

  • Broken or damaged contents (smashed potato chips and broken crockery). Roto o dañado contenido (rompieron papas fritas y vajilla rota).
  • How many servings are there? ¿Cuántas porciones hay?
  • What temperature do I cook it? ¿Cuál es la temperatura Qué debo hacer para cocinar?
  • Where and how do I plug it in? ¿Dónde y cómo hago para conectar en?
  • How do I put it together? ¿Cómo puedo poner juntos?
  • Will it color my gray, help me lose weight quickly, or attract the opposite sex? ¿Es mi color gris, que me ayude a perder peso rápidamente, o atraer al sexo opuesto?
  • Can it be cooked in the microwave? ¿Puede ser cocinado en el microondas?
  • What’s for dinner? ¿Qué es para la cena?
  • iPod anyone? iPod alguien?

Now who’s real? Ahora que la real? Sorry to say but there are some real idiots out there. Lo siento decir pero hay algunos idiotas real ahí fuera. Sure packaging contributes to the waste stream, and yes some things are over-packaged or hard to open but think through your day from the time you get up to your last bedtime snack. Seguro de los envases contribuye al flujo de residuos, y sí algunas cosas son más o envasados duro, pero abierto a pensar en su día desde el momento en que recibe hasta su última hora de acostarse merienda. How many of those things could you use, do or accomplish without packaging? ¿Cuántas de esas cosas que usted puede usar, hacer o llevar a cabo sin el embalaje?

So think before you rant. Por lo tanto, pensar antes de despotricar. Understand before you condemn product packaging as the bane of your existence. Comprender antes de condenar el embalaje del producto como la pesadilla de su existencia. You can’t have a product without a package. No se puede tener un producto sin un paquete. Most importantly, packaging is our friend. Lo que es más importante, el envasado es nuestro amigo.

About the Author: Sobre el autor:

JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry. JoAnn Hines es el Jefe Oficial Ejecutivo en Hines JR Internacional, una empresa que presta los servicios de consultoría en la industria del embalaje. For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. Durante más de 30 años, Sra Hines ha participado en las tendencias de envasado, la previsión, ideación / lluvia de ideas innovadoras y la aplicación de nuevas tecnologías de envasado.

Need insights on packaging trends that can impact your business? ¿Necesita ideas sobre las tendencias de envasado que puede tener un impacto en su negocio? Get the Packaging Diva on your team. Accede a la Diva de envases en su equipo. Visit Visita PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations. para averiguar sobre las últimas innovaciones de envasado.

Packaging That Works Envases con los que trabaja

August 31, 2008 31 de agosto de 2008

Packaging That Works What products have you purchased lately that you really loved the packaging? ¿Qué productos ha comprado últimamente que realmente amaba el envase?

One that you have not complained that it’s over packaged but felt like the package really worked in conjunction with the product inside. Uno que no ha quejado de que es más de envasados, pero sentía como el paquete realmente trabajado en relación con el producto interior.

There have been lots of great new packaging innovations that have made our lives easier. Ha habido un montón de nuevos envases grandes innovaciones que han hecho nuestras vidas más fáciles. There are also so many packaged products that we simply take for granted never understanding that the packaging make it possible. También hay tantos productos envasados que simplemente dan por sentado nunca el entendimiento de que los envases lo hacen posible. These are everyday items that we never consider how they got to us. Estos son los temas cotidianos que nunca considerar la forma en que llegó a nosotros.

Would we have potato chips without a package? Que hemos papas fritas sin un paquete? No way. De ninguna manera.

What about eggs? ¿Qué pasa con los huevos? Did you know that every year there are dozens of egg drop competitions around the country creating new and unique product packaging for eggs? ¿Sabía usted que cada año hay docenas de huevos caída competiciones en todo el país y la creación de nuevos producto único embalaje para los huevos? Have you popped any popcorn in the microwave lately? ¿Ha popped cualquier palomitas de maíz en el microondas últimamente? It’s the packaging that makes microwave popcorn possible. Es el embalaje que hace posible palomitas de microondas. How about toothpaste? ¿Qué hay de pasta de dientes? Are you making your own or are you like the majority of people that buy it prepackaged? ¿Estás haciendo tu propia o que te gusta son la mayoría de las personas que compran envases?

The list of packaging innovations that influence our daily lives is astounding. La lista de innovaciones de envasado que influyen en nuestra vida cotidiana es sorprendente.

I worked on a project a couple of years ago to list the most important packaging innovations in the last 50 years. He trabajado en un proyecto hace un par de años a la lista de las más importantes innovaciones de envasado en los últimos 50 años. There were so many choices that it was hard to select the top ten. Había tantas opciones que es difícil seleccionar los diez primeros. Terms like microwaveable, juice box, shelf stable, home meal replacement are direct results of product packaging innovation. Términos tales como microondas, caja de jugo, plataforma estable, casa de comidas de sustitución son resultados directos de la innovación de producto envasado.

Now we can’t all come up with packaging innovations that revolutionize a product category. Ahora no podemos venir todos los envases con las innovaciones que revolucionar una categoría de productos. But how can you integrate innovation concepts into YOUR product packaging? Pero, ¿cómo se puede integrar los conceptos de innovación en el envasado de su producto?

Let me give you a few examples to start you thinking: Permítanme darles algunos ejemplos para empezar a pensar que:

  • Domino Foods took sugar out of a paper bag and put it into a resalable plastic canister. Domino Alimentos tomó el azúcar de una bolsa de papel y ponerlo en un recipiente de plástico resalable.
  • Sargento Cheese put a reclosable zipper on its shredded cheese packaging. Sargento Queso reclosable poner una cremallera en su embalaje de queso rallado.
  • Heinz Catsup not only created an upside down dispenser but shaped the bottle to fit inside the refrigerator door. Catsup Heinz, no sólo creó un depósito al revés, pero en forma de la botella para encajar dentro de la puerta de la nevera.
  • Wishbone Salad Dressing developed a spritzable salad dressing instead of pourable. Wishbone aderezo elaborado un spritzable aderezo para ensaladas en lugar de pourable.
  • Clorox bleach pen that allows a bleaching application to be applied directly to the stain. Lejía Clorox pluma que permite una aplicación a la decoloración se aplican directamente a la mancha.

All of these packaging concepts had the consumer in mind when they developed alternative packaging methods. Todos los envases de estos conceptos tuvo el consumidor en mente cuando se desarrollaron métodos alternativos de envasado. In some cases, they fulfilled an unmet consumer need, in other cases they made our lives easier. En algunos casos, cumplen una necesidad insatisfecha de los consumidores, en otros casos que han hecho nuestras vidas más fáciles.

So what can your product packaging do? Entonces, ¿qué puede el producto envasado hacer? How will it answer a consumer desire, want or need? ¿Cómo va a responder a los consumidores desean, quieren o necesitan? If the package is integral to your product then you better start thinking of how you will answer that question. Si el paquete es parte integrante de su producto, entonces mejor empezar a pensar de cómo va a responder a esa pregunta. Here is a start to get those creative juices flowing. Aquí es un comienzo para obtener los jugos creativos fluyen.

  • What can your package do that isn’t being done currently? ¿Qué puede hacer el paquete que no se está haciendo actualmente?
  • Can you make it easier to use? ¿Se puede hacer más fácil de usar?
  • Can you dispense the product in a different manner? ¿Puede renunciar el producto de una manera diferente?
  • Can you extend the life expectancy of a particular product? ¿Se puede ampliar la esperanza de vida de un producto en particular?
  • Can you offer it in different sizes or shapes than the current market? ¿Se puede ofrecer en diferentes tamaños o formas que el mercado actual?
  • Can you use less packaging materials or environmentally responsible ones? ¿Puede usted utilizar menos materiales de embalaje o más respetuosa con el medio ambiente?
  • Can you make it easier to store or handle? ¿Se puede hacer más fácil de almacenar o manejar?
  • Can you make it easier to read or understand what is inside? ¿Puede hacer que sea más fácil de leer o entender lo que hay dentro?

Even more revolutionary, can your product tell the consumer when the product is spoiled, bad or has been tampered with? Incluso más revolucionaria, su producto puede decirle al consumidor cuando el producto está estropeado, mal o ha sido manipulado? Yes, that technology is out there. Sí, que la tecnología está ahí fuera. Look for it to be the coming wave of new package innovation. Mira para que sea el próximo ola del nuevo paquete de innovación.

Any package innovation that provides product security, integrity and ensures the product is uncontaminated is a winner. Cualquier paquete que ofrece la innovación de productos de seguridad, la integridad y asegura que el producto está incontaminada es un ganador. It is imperative that it fulfill a consumer need for product trust. Es imperativo que cumplir con una necesidad de los consumidores de productos de confianza.

All of these above are consumer wants, desires, issues or needs. Todos estos están por encima de los consumidores quiere, deseos, problemas o necesidades. How can you provide them the product packaging that works in satisfying these (in many cases) unmet needs? ¿Cómo se puede proporcionarles el envase del producto, que funciona en la satisfacción de estos (en muchos casos) las necesidades no satisfechas?

About the Author: Sobre el autor:

JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry. JoAnn Hines es el Jefe Oficial Ejecutivo en Hines JR Internacional, una empresa que presta los servicios de consultoría en la industria del embalaje. For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. Durante más de 30 años, Sra Hines ha participado en las tendencias de envasado, la previsión, ideación / lluvia de ideas innovadoras y la aplicación de nuevas tecnologías de envasado.

Need insights on packaging trends that can impact your business? ¿Necesita ideas sobre las tendencias de envasado que puede tener un impacto en su negocio? Get the Packaging Diva on your team. Accede a la Diva de envases en su equipo. Visit Visita PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations. para averiguar sobre las últimas innovaciones de envasado.

When Bad Things Happen to Good Packaging Cuando suceden cosas malas a la buena de envases

August 25, 2008 25 de agosto de 2008

Last week, I got a call from Japan News reporting here in the US. La semana pasada, tengo una llamada desde Japón la presentación de informes de noticias aquí en los EE.UU.. They wanted to know what was happening regarding the use of the words “China Free” on product packaging and labeling. Querían saber lo que estaba ocurriendo en relación con el uso de las palabras "China Free" en el embalaje de productos y etiquetado. The plans were for a big expose of “contaminated” products coming out of China. Los planes eran para exponer uno de los grandes "contaminados" los productos procedentes de China. I’m sure you have seen the news and are concerned about possible contaminates. Estoy seguro que has visto las noticias y están preocupados por la posible contaminación. But what about the consumers’ perspective? Pero lo que los consumidores acerca de la perspectiva? A negative ground swell of public opinion could dramatically influence your product sales if it’s coming out of China. Un oleaje de tierra negativa de la opinión pública podría influir de manera espectacular las ventas de su producto si es que sale de China.

Good Packaging Gone Bad

That’sa bad thing and it could happen to your product. Eso es malo y que podría suceder a su producto.

Consumers are taking an interest in product packaging, how much, how to dispose of it where it’s coming from and how much strain is it putting on the environment. Los consumidores están tomando un interés en el embalaje del producto, cuánto, cómo disponer de él en el que viene y de cuánto tensión es puesta sobre el medio ambiente. It’s hard to anticipate the voice and power of the consumers. Es difícil anticipar la voz y el poder de los consumidores. Once an issue becomes mainstream in the media it could be detrimental to your sales. Una vez que se convierte en una cuestión principal en los medios de comunicación que podría ser perjudicial para sus ventas. The fact is that most consumers haven’ta clue as to the role packaging has to play in getting a product to the stores. El hecho es que la mayoría de los consumidores haven'ta pista en cuanto a la función de envasado tiene que desempeñar en conseguir un producto a las tiendas. All they know is the negative implications of “bad, bad” packaging. Todo lo que sabemos es las repercusiones negativas que tiene de "malo, malo" embalaje.

Think about the holidays and all the spin over “wrap rage.” Reporters are still writing about it on a weekly basis. Piense en los días festivos, y todos los spin más de "recapitulación furia." Reporteros aún están escribiendo sobre él sobre una base semanal. What if they pick your packaged product to rage about? ¿Qué pasa si eligen su producto envasado de rabia acerca de? Will you be prepared to face the onslaught? ¿Va a estar preparados para hacer frente a la arremetida?

Many times these packaging issues come out of the blue. Muchas veces estas cuestiones de envases salen de la nada. Remember the aseptic ban on juice box packaging in Maine? Recuerda la prohibición de aséptico de zumo caja de embalaje en el estado de Maine? It has since been repealed, but it came out of nowhere and was the result of consumer misinformation. Desde entonces, ha sido derogada, pero salió de la nada y fue el resultado de la desinformación del consumidor. Or what about the aerosol can ban in Chicago? O ¿qué pasa con el aerosol puede prohibir en Chicago? I remember that one well as I had a client that manufactured spray paint at the time. Recuerdo que un bien como yo tenía un cliente que fabrica la pintura en aerosol en el momento.

Bans can happen overnight taking the product manufacturers unaware with a serious impact on their business. La prohibición de la noche a la mañana puede ocurrir teniendo la desconocen los fabricantes de productos con un grave impacto en sus negocios. Look at what is happening to plastic bags and the bans in various communities and the replacement of the t-shirt bag with reusable alternatives. Mira lo que está ocurriendo en las bolsas de plástico y las prohibiciones en diversas comunidades y la sustitución de la camiseta con la bolsa reutilizable alternativas. I remember when the t-shirt bag was invented and the latest rage in the supermarkets, now its well on its way to becoming obsolete. Recuerdo cuando la camiseta se inventó la bolsa y la última moda en los supermercados, ahora bien en su camino de convertirse en obsoletas. Pity the plastic bag manufacturer. Lástima la bolsa de plástico fabricante.

Similar circumstances could happen to your product and its packaging. Circunstancias similares, podría suceder a su producto y su envase. Another hotly contested issue is the use of plastic water bottles (by the way bottle water sales has outstripped that of soda). Otro tema tremendamente polémico es el uso de botellas de agua de plástico (por la forma en la botella de agua de ventas ha superado el de soda). This battle is far from over. Esta batalla está lejos de haber terminado. In fact, I will be addressing some of the packaging alternatives in my upcoming presentation Sustainable Packaging “From Green to Great” before the Wal-Mart crowd in two weeks. De hecho, voy a abordar algunas de las alternativas de envases en mi próxima presentación Sostenible de envases "de verde a Gran" antes de la Wal-Mart de multitudes en dos semanas.

The point is that sometimes you can’t ascertain what issue will stir the consumer into a frenzy about your packaging. El punto es que a veces no se puede determinar qué problema se revuelva el consumidor en un frenesí sobre su embalaje. You can, however, understand the issues that consumers are concerned about. Sin embargo, puede comprender las cuestiones que los consumidores están preocupados por. In recent cases, it is mainly the environment. En los últimos casos, es principalmente el medio ambiente. It’s hot and getting hotter. Es caliente y obtener más caliente. So, it’s imperative that you give some thought to your product and how it’s currently packaged. Por lo tanto, es imperativo que algunos pensaban dar a su producto y la forma en que actualmente se envasa. Is it likely to be an issue of contention? ¿Es probable que sea una cuestión de la discordia? For example, if you are providing a natural or organic product is your packaging “natural” too? Por ejemplo, si usted está proporcionando una natural o producto ecológico es su envase "natural" también? Sometimes there are no alternatives. A veces no hay alternativas.

“Green” product packaging is in its infancy and there are some examples that aren’t really “green.” The bottom line is that it’s going to be all about the consumer perception and how well your “green” product packaging integrates with your brand. "Green" es el embalaje del producto en su infancia, y hay algunos ejemplos que no son realmente "verdes". La conclusión es que va a ser todo sobre la percepción del consumidor y de cómo así su "verde" el embalaje del producto se integra con su marca. I have already learned of some examples where CPG companies thought they were solving the environmental issue only to be perceived by consumers as spouting “packaging greenwash.” You may think your packaging is “good” only to have it bashed by the consumer. Ya he aprendido de algunos ejemplos en los que las compañías CPG que se pensaba resolver el problema ambiental sólo para ser percibidos por los consumidores como a chorros "envase verde." Usted puede pensar que su envase es "bueno" sólo a su bashed por el consumidor. It’s all in the eyes of the beholder. Es todo en los ojos del espectador. So in reality, bad things can happen to good packaging despite your best efforts. Así pues, en realidad, cosas malas pueden suceder a la buena de envases, a pesar de sus mejores esfuerzos.

About the Author: Sobre el autor:

JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry. JoAnn Hines es el Jefe Oficial Ejecutivo en Hines JR Internacional, una empresa que presta los servicios de consultoría en la industria del embalaje. For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. Durante más de 30 años, Sra Hines ha participado en las tendencias de envasado, la previsión, ideación / lluvia de ideas innovadoras y la aplicación de nuevas tecnologías de envasado.

Need insights on packaging trends that can impact your business? ¿Necesita ideas sobre las tendencias de envasado que puede tener un impacto en su negocio? Get the Packaging Diva on your team. Accede a la Diva de envases en su equipo. Visit Visita PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations. para averiguar sobre las últimas innovaciones de envasado.

How to Tell If Your Packaging Will Sell Your Product ¿Cómo saber si su envasado se venderá su producto

August 24, 2008 24 de agosto de 2008

Packaging Sells Product Just because you have a great product doesn’t mean its going to sell. Sólo porque tienes un gran producto no significa ir a su venta. Or even if you have it in the right retail environment that it’s going to fly off the shelf. O incluso si lo tienes en la venta al por menor medio ambiente que va a volar fuera de la plataforma. Your consumer is a moving target. Su consumo es un objetivo móvil.

Packaging a product the right way entails much more than just creating a box to put your product in. Sure, you are going to get it there in one piece, we hope but gone are the days of the box acting as only a protective shipping container. Embalaje de un producto de la manera correcta implica mucho más que la creación de una caja para poner su producto pulg Claro, va a llegar allí en una pieza, pero esperamos ido son los días de la caja sólo actúa como un protector de transporte marítimo de contenedores . Today, the packaging is the retail salesperson. Hoy en día, el envase es el vendedor al por menor.

The box or package is expected to provide the necessary information to make an informed shoppers’ decision. La caja o paquete se espera que proporcione la información necesaria para tomar conocimiento de los compradores de decisión. You have to get your customer to pick up your product first before they will buy it. Tienes que llegar a su cliente a recoger su producto antes de que lo comprará.

Here are 5 questions you must answer that will help you determine whether your product packaging will sell. Aquí hay 5 preguntas que debe responder que le ayudará a determinar si su producto se venda envasado.

1. 1. Who is your core consumer? ¿Quién es su principal consumidor?

You have market trends, demographics and market niches that are continually evolving at any point in time. Usted tiene las tendencias del mercado, la demografía y nichos de mercado que están en continua evolución en cualquier momento. If you are not staying on top of these trends, then your product isn’t “connecting” to them with the right message. Si usted no quedarse en la parte superior de estas tendencias, entonces su producto no es "conectar" a ellos con el mensaje correcto. That core “message” or the mechanism to speak human is one of the most important attributes of your product packaging. Este núcleo "mensaje" o el mecanismo de uso de la palabra humana es uno de los más importantes atributos de su producto envasado.

Your product packaging must connect with your core consumer on multiple levels. El producto envasado debe conectar con sus principales consumidores en múltiples niveles. Before you can sell anything you need to understand who they are. Antes de que pueda vender cualquier cosa que usted necesita para comprender quiénes son.

2. 2. What is the competitive environment for your product packaging? ¿Cuál es el entorno competitivo para el producto envasado?

So start your analysis by viewing your package from the eyes of the consumer. Por lo tanto, iniciar el análisis de su paquete de visualización de los ojos de los consumidores. If you are buying it, what’s going to compel you to pick it up off the shelf? Si usted está comprando, lo que va a obligar a recogerlo hasta fuera de la plataforma? Or is it just sitting there lost amongst rows of competitive products? ¿O es que sólo hay sesión perdido entre las filas de los productos de la competencia? Think in terms your package calling out to you I’m here “buy me, buy me.” Does your product do this? Pensar en términos de su paquete llamando a usted estoy aquí "me compran, me compre." ¿Su producto hacer esto? If not, your package isn’t doing its job by persuading a consumer to purchase your product. Si no es así, el paquete no está haciendo su trabajo por persuadir a un consumidor a comprar su producto.

3. 3. How does your consumer shop? ¿Cómo funciona su tienda de consumo?

Do you know your customers current buying trends? ¿Sabe usted a sus clientes las tendencias actuales de compra? Several years ago, we went through the super-sized phase. Hace varios años, fuimos a través de la super-tamaño fase. There are still a lot of super-sized packages; however, buying trends are changing to smaller sizes in general. Todavía hay un montón de super-paquetes de tamaño, sin embargo, las tendencias de compra están cambiando a tamaños más pequeños en general. To package smaller does not mean less profit, in many cases it means more. Para el paquete más pequeño no significa menos beneficios, en muchos casos, esto significa más. Consumers are willing to pay a premium for convenience, ease of use and a smaller quantity. Los consumidores están dispuestos a pagar una prima por conveniencia, facilidad de uso y una menor cantidad. Remember the three premium baking potatoes in a package cost almost the price of a 5 lb. bag. Recuerde los tres prima para hornear las papas en un paquete de costo casi el precio de una bolsa de 5 libras. If you live with just one other person, do you really need 5 lbs. Si usted vive con un solo otra persona, hacer que realmente se necesitan 5 lbs. of potatoes? de patatas?

Your package has to marry with your consumers lifestyles. Su paquete tiene que casarse con sus consumidores los estilos de vida. If you don’t know what that is then you can never develop the right product packaging that will appeal to them. Si usted no sabe lo que se puede desarrollar nunca el producto envasado que será de interés para ellos.

4. 4. What is your packaging’s USP (Unique Selling Proposition)? ¿Cuál es su envase de la USP (única proposición de venta)?

70% of purchasing decisions are made in the store. El 70% de las decisiones de compra se hacen en la tienda. And the decision whether to pick up your package or not is made in 2.6 seconds. Y la decisión de si para recoger el paquete o no se realiza en 2,6 segundos. That’sa few seconds of retail sensory overload that is going to determine whether or not your product will sell. Es unos segundos al por menor de sobrecarga sensorial que va a determinar si procede o no su producto se venderá. So, your package better have the RIGHT message geared towards the RIGHT audience. Por lo tanto, su paquete mejor tienen el DERECHO de mensaje orientado hacia el público adecuado.

Convey the information about what is inside and how it’s going to help the consumer solve a problem. Transmitir la información sobre lo que hay dentro y cómo va a ayudar al consumidor a resolver un problema. That’s an important factor to remember. Eso es un factor importante para recordar. When someone looks at your product they are thinking, “What is this product going to do for me?” You know, WIIFM. Cuando alguien busca en el producto que están pensando, "¿Qué es este producto va a hacer por mí?" Sabes, WIIFM. That is the What’s in it for Me consumer? Ese es el ¿qué hay para mí consumidor?

If you don’t know the answer then your product will never connect with your core consumer. Si no sabes la respuesta entonces su producto nunca conectar con su principal consumidor.

5. 5. What are the consumer hot buttons that your packaging must reflect? ¿Qué son los botones de los consumidores caliente que su embalaje debe reflejar?

In addition to environmental concerns consumers are concerned about labeling and product security. Además de las preocupaciones ambientales se refiere a los consumidores sobre el etiquetado y la seguridad de los productos. People are reading labels and scrutinizing them. La gente está leyendo las etiquetas y el examen de ellos.

What it says on that label will influence whether they buy your product or not. ¿Qué dice en la etiqueta que influirán en si comprar su producto o no. The point being is that any high profile package or product will be looked at thoroughly by consumers. El punto que se es que cualquier paquete de alto perfil o el producto se analizó a fondo por parte de los consumidores. What you tell them better be the right message and true. ¿Qué le dices a ser mejor el mensaje correcto y verdadero.

What about product security and integrity? ¿Qué pasa con la seguridad de los productos y la integridad? Given the rash of recent product recalls (for a variety of reasons) product security has become paramount. Habida cuenta de la erupción de los últimos productos retirados (para una variedad de razones) la seguridad de los productos se ha convertido en primordial. Could a product recall put your business in jeopardy? ¿Podría recordar un producto poner su negocio en peligro?

All these questions need to be answered and not just with the initial package design, its an ongoing process. Todas estas preguntas deben ser respondidas, y no sólo con el paquete inicial de diseño, su un proceso en curso. As I mentioned at the beginning the consumer is a moving target and your package has to move along with them in the right direction. Como ya he mencionado al principio el consumidor es un objetivo móvil y el paquete tiene que pasar junto a ellos en la dirección correcta. Be sure the consumer you are trying to capture continually receives the right message. Asegúrese de que el consumidor le están tratando de capturar continuamente recibe el mensaje correcto.

About the Author: Sobre el autor:

JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry. JoAnn Hines es el Jefe Oficial Ejecutivo en Hines JR Internacional, una empresa que presta los servicios de consultoría en la industria del embalaje. For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. Durante más de 30 años, Sra Hines ha participado en las tendencias de envasado, la previsión, ideación / lluvia de ideas innovadoras y la aplicación de nuevas tecnologías de envasado.

Need insights on packaging trends that can impact your business? ¿Necesita ideas sobre las tendencias de envasado que puede tener un impacto en su negocio? Get the Packaging Diva on your team. Accede a la Diva de envases en su equipo. Visit Visita PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations. para averiguar sobre las últimas innovaciones de envasado.

Your Packaging Scorecard Su embalaje Scorecard

August 23, 2008 23 de agosto de 2008

Packaging Scorecard Recently I’m coming across a variety of new packaging trends or terms and it got me to thinking about how informed the average person is about product packaging. Recientemente me viene a través de una variedad de nuevas tendencias de envasado o de las condiciones y me a pensar acerca de cómo informó a la persona promedio es de aproximadamente el embalaje del producto. I know you are all busy doing your jobs and it takes a lot of time to keep current of what is new in product packaging or what may influence your products success. Sé que está ocupado haciendo todos sus puestos de trabajo y toma mucho tiempo para mantenerse al corriente de lo que es nuevo en el embalaje del producto o lo que puede influir en el éxito de sus productos. It’s hard for me to keep up on a daily basis and that is all that I do for my clients. Es difícil para mí seguir a diario y que es todo lo que hago para mis clientes.

Perhaps as a way to ascertain what is hot and what is not you should create your own “packaging scorecard” as way to measure how tuned you are to the latest in the consumer perceptions of product packaging and how it could impact whether your product will sell or not! Quizás como una manera de determinar lo que es caliente y lo que no debe crear su propio "envase de puntuación" como forma de medir la forma en que está sintonizado a la última en la percepción de los consumidores de embalaje de productos y la forma en que podría afectar si su producto se venderá o no!

Consumers are very fickle about packaging issues. Los consumidores son muy voluble sobre cuestiones de envasado. In fact many times they don’t even understand the role of the product packaging itself. De hecho, muchas veces ni siquiera comprender el papel de embalaje del producto en sí. Lets take all the hue and cry over green product packaging. Permite tener todos los matices y llorar sobre el embalaje de productos verdes. You would think consumers are clamoring for more environmentally responsible packaging. Usted podría pensar son los consumidores clama por más respetuosa con el medio ambiente los envases. But just this morning I read that despite what we read about the desire for more “green” packaging the beauty industry reports that 25% of French women and 20% of British want recyclable beauty packaging, US women just 12%. Sin embargo, esta mañana he leído que, a pesar de lo que hemos leído sobre el deseo de más "verde" la belleza de envases informes de la industria que el 25% de las mujeres francesas y el 20% de los británicos quiere la belleza de envases reciclables, las mujeres EE.UU. sólo un 12%. Slightly higher than that magic 10% of greenies that are already in that space anyway. Ligeramente superior a la magia que el 10% de greenies que ya están en ese espacio de todos modos.

So, should this be an issue in your packaging scorecard? Por lo tanto, este debe ser un problema en su embalaje de puntuación? Well, that depends upon what your niche is. Bueno, eso depende de lo que es su nicho. In any case its a movement to watch and be aware of so I’d add it to your list. En cualquier caso, su traslado a un guardia y ser conscientes de lo que me gustaría añadir a su lista.

What about “shrinking” consumer product packaging? ¿Qué acerca de la "reducción" de productos de consumo de envases? Will companies reducing the size of the product and keeping the price the same create a groundswell of consumer outrage. Las empresas reducir el tamaño del producto y el precio de mantenimiento de la misma crear una corriente de indignación de los consumidores. The media think so. Los medios de comunicación lo creo. If I were you I would add this to my scorecard. Si yo fuera usted quisiera agregar esto a mi puntuación. There is a lot being written about it. Hay mucho se escribe sobre ella. If I were a smart marketer I’d figure out a way to add “more” to my product for the price rather than less. Si yo fuera un comercializador inteligente me averiguar una forma de añadir "más" a mi producto por el precio en lugar de menos.

Value for your money is a trend and its not going away. Valor por su dinero es una tendencia y su no va a desaparecer. Just look at the growth of private label at the expense of branded products. No hay más que mirar en el crecimiento de etiqueta privada a expensas de los productos de marca. This definitely would be on my scorecard. Esto definitivamente sería en mi puntuación.

The point is that you can take a few packaging trends and consumer hot buttons and create your own packaging scorecard. El punto es que usted puede tomar unas pocas tendencias de envasado y el consumidor caliente botones y crear sus propios envases de puntuación. It will help you track how close you are tuned into the latest consumer issues. Le ayudará a cerrar la pista de cómo usted se sintonizan en las últimas cuestiones relativas a los consumidores.

Just remember the scorecard is not static. Sólo recuerde la puntuación no es estática. It needs to change as issue evolve or are resolved. Es necesario cambiar o evolucionar cuestión se resuelva la situación. A few minutes a week is all it takes to stay on top of the needs and issues of your core customer. A pocos minutos a la semana es todo lo que se necesita para permanecer en la cima de las necesidades y los problemas fundamentales de su cliente.

About the Author: Sobre el autor:

JoAnn Hines is the Chief Executive Officer at JR Hines International, a firm providing consulting services in the packaging industry. JoAnn Hines es el Jefe Oficial Ejecutivo en Hines JR Internacional, una empresa que presta los servicios de consultoría en la industria del embalaje. For over 30 years, Ms. Hines has been engaged in packaging trends, forecasting, ideation/brainstorming and implementing innovative new packaging technologies. Durante más de 30 años, Sra Hines ha participado en las tendencias de envasado, la previsión, ideación / lluvia de ideas innovadoras y la aplicación de nuevas tecnologías de envasado.

Need insights on packaging trends that can impact your business? ¿Necesita ideas sobre las tendencias de envasado que puede tener un impacto en su negocio? Get the Packaging Diva on your team. Accede a la Diva de envases en su equipo. Visit Visita PackagingUniversity.com to find out about the latest packaging innovations. para averiguar sobre las últimas innovaciones de envasado.

Fix My Packaging! Arreglar mi envases!

August 21, 2008 21 de agosto de 2008

Fix My Packaging! Perhaps the number one request that I get is: “Help me fix my packaging.” To which I always reply, “What exactly is the problem?” Surprisingly, very few people can actually answer why their product packaging isn’t working. Tal vez el número de una solicitud que me da es: "Ayúdame a solucionar mi embalaje." A lo que yo siempre la respuesta, "¿Qué es exactamente el problema?" Sorprendentemente, muy pocas personas pueden responder por qué en realidad su producto envases no está funcionando.

It seems simple on the surface but the true packaging problem might be caused by multiple reasons or a host of things that you have not done. Parece simple en la superficie, pero el verdadero problema de los envases podría ser causado por múltiples razones o una serie de cosas que no lo has hecho. I’ve created a short check list to help you determine what might create the problem. He creado una breve lista de verificación para ayudarle a determinar lo que podría crear el problema. So, let’s think through a few potential problem areas that are easy to resolve. Por lo tanto, vamos a pensar a través de algunos posibles problemas que son fáciles de resolver.

1. 1. Can you define your customer? ¿Puedes definir a su cliente?

Well, let me give you a clue. Bueno, te voy a dar una pista. It’s not everybody (which is a common answer by the way). No todo el mundo (que es una respuesta común por el camino). You should have a target demographic in mind and you have to understand their wants and needs before you can package a product for them. Usted debe tener un objetivo demográfico en la mente y usted tiene que comprender sus deseos y necesidades antes de que pueda paquete de un producto para ellos. Universal packaging that satisfies everyone. Universal embalaje que satisfaga a todos. That’sa myth. Eso es mito. You can’t be all things to all consumers. No se puede ser todas las cosas a todos los consumidores. More importantly, your packaging needs to be on target to the right audience with the right message. Que es más importante, sus necesidades de envasado que se meta en el derecho a la audiencia con el mensaje correcto.

Drill down to your ultimate customer. Los detalles a su cliente final.

  • Who is going to purchase your product and why? ¿Quién va a comprar su producto y por qué?
  • What is in it for them to purchase your product? ¿Qué es para ellos para la compra de su producto?
  • Are you answers to those two questions evident on your product packaging? ¿Es usted respuestas a esas dos preguntas evidentes en su embalaje de productos?

Here are a few examples: Aquí están algunos ejemplos:

Is the product easy to use or simple to prepare? Es el producto fácil de usar o fácil de preparar? Are you telling them that on the packaging? ¿Está usted diciendo que en el envase? Words like easy, simple, ready in X, no assembly needed are crucial to conveying your product’s attributes. Palabras como fácil, simple, listo en X, no necesita montaje son cruciales para transmitir sus atributos del producto.

Does the consumer need a solution for a busy on the go lifestyle? ¿El consumidor necesita una solución para un ocupado en el estilo de vida ir? What about your product packaging addresses that issue? ¿Qué acerca de su producto envasado se ocupa de esta cuestión? Is it portable, or easily carried, is it a single serving or portion? Es portátil, o fácilmente transportadas, es solo una parte o actúa? Consider this specific example: Campbell’s® Soup at Hand® is a great way to eat right when you’re on the run. Considere este ejemplo: Campbell's ® Sopa a la mano ® es una gran manera de comer bien cuando estás en la carrera. Our heat-and-go microwavable cups let you enjoy sippable soup. Nuestro calor y tazas de ir microwavable le permiten disfrutar de sippable sopa. Campbell’s saw a problem and provided a packaging solution. Campbell's se produjo un problema y una solución de envasado.

2. 2. Why would someone pick up your product off the shelf? ¿Por qué alguien recoger su producto fuera de la plataforma?

Does it “speak” to your customer or is it tired and dull in comparison to the competition? ¿Es "hablar" a su cliente o es cansado y aburrido en comparación con la competencia? Is it a different color, shape or does it have a unique feature that differentiates it from another product? ¿Se trata de un color diferente, la forma o que no tienen una única característica que lo diferencia de otro producto? Does it intrigue the consumer to take a closer look? ¿Le intriga el consumidor tome una mirada más de cerca?

Here is a good example. Aquí está un buen ejemplo. I recently had occasion to look for some nonstick cooking spray. Recientemente he tenido la oportunidad de buscar algunos nonstick spray de cocina. I went to get my old standby which is PAM. Fui a buscar a mi viejo que es el modo en espera, PAM. When I got to the shelf I was fascinated by a new entry, Mazola Pure. Cuando llegué a la plataforma que estaba fascinado por una nueva entrada, Mazola pura. The uniquely shaped can had a soft subtle textured look that begged me to pick it up for a closer look. La única forma puede tenía una suave textura sutil mirada que me suplicó a recogerlo para una mirada más de cerca. The package told me things in simple language: no alcohol, no silicone and fat free. El paquete me dijo las cosas en un lenguaje sencillo: no alcohol, no de silicona y libre de grasa. Guess which product I bought? Supongo que los productos que he comprado?

3. 3. What is your USP (unique selling proposition) about your package? ¿Cuál es su USP (única proposición de venta) sobre su paquete?

Are you a “me too” brand? ¿Es usted un "yo también" marca? Are you mimicking the competition’s product rather than branding your own message? ¿Está imitando a la competencia de productos de marca en lugar de su propio mensaje? There has been a plethora of look alike products trading on name brands. Se ha producido un gran número de imitaciones de productos de comercio sobre marcas. Is it working? ¿Está funcionando? I don’t think so. No lo creo. First, you may be infringing on someone else’s trademark with “copycat packaging.” Second, consumers are seeking out high quality non-branded products. En primer lugar, se le puede infringir a otra persona con la marca de "imitación de envases". En segundo lugar, los consumidores están tratando de alta calidad no productos de marca. Private label packaging is on the rise at the expense of branded products. Envases de etiqueta privada va en aumento a expensas de los productos de marca.

Think about what message you are conveying. Piense en lo mensaje que está transmitiendo. Do you want to look like a cheap imitation or is your product packaging standing on its own merits? ¿Quieres ver como una imitación barata o es el producto envasado de pie por sus propios méritos?

4. 4. How much competitive shopping have you done lately? ¿Cuánto competitiva de compras has hecho últimamente?

When was the last time you walked the store isles? ¿Cuándo fue la última vez que caminó de la tienda islas? I know we all have an ego trip looking at our product up on the shelf. Sé que todos tenemos un ego viaje en busca de nuestro producto en el estante. But I want you to step back and get a fresh perspective. Pero quiero que paso atrás y obtener una nueva perspectiva. Are you really seeing it from a consumer’s eyes? ¿Es usted realmente ver que uno de los ojos del consumidor? Shop other categories too. Tienda de otras categorías también. Look for packaging innovations that can crossover into your product category. Mira para el envasado de las innovaciones que pueden cruzado en su categoría de producto.

Think about how a novel or unique product packaging approach can solve a consumer problem or issue. Piense acerca de cómo una única novela o el embalaje del producto puede resolver un problema de consumo o tema. One of the best innovative packaging examples I saw recently was the introduction of Wish-Bone® Salad Spritzers. Uno de los mejores ejemplos de envases innovadores que vi hace poco fue la introducción de deseos ósea ® Ensalada schorles. They took a prime target (women) addressed dietary and health issues (weight watching) and provided an innovative way to dispense the product (spritzing vs. pouring). Tomaron un primer objetivo (mujeres) dirigida la dieta y la salud (ver el peso) y proporcionó una innovadora manera de dispensar el producto (spritzing vs colada).

5. 5. What’s new in the world of packaging that you can incorporate into your product packaging? ¿Qué hay de nuevo en el mundo de los envases que usted puede incorporar en su embalaje de productos?

Does your package smell or talk or do a myriad of things that help differentiate your product from the competition? ¿Su paquete de olor o hablar o hacer un sinfín de cosas que ayudan a diferenciar su producto de la competencia? Does your packaging tell you when it will expire or offer a safe date to give the consumer peace of mind in using your product? ¿Existe en su embalaje decirle cuando expira u ofrecer una fecha segura para dar al consumidor la paz de la mente en el uso de su producto? Think product recall fears. Piensa en la retirada de productos temores.