Packaging As A Marketing Toolマーケティングツールとして包装
Thousands of new products are introduced every year, more than 15,000 to be exact.何千もの新製品が紹介さ毎年、正確には15000を超える。 How can your product compete, not only with established brands but with the plethora of new products that are being introduced?どうすればお客様の製品の競争ではなく、ブランドの確立だけでしかし、余るほどの新製品を導入されているか? The answer of course is THE PACKAGING.もちろん、その答えは、包装します。 The right packaging with the right message will rise above the competitive landscape.右側の右側の包装に競争力の風景を超越するメッセージが表示されます。 But how many companies understand the value behind packaging as a marketing tool? Most just look at as a way to convey the product or recycle tired images and product packaging that doesn’t work.しかし、多くの企業がどのように理解して値を背後に包装なマーケティングツールですか?する方法として、最もだけを見て製品やリサイクルの疲れを伝える画像や商品の包装には機能しません。
Understanding the complexities of how a package reaches out to a consumer is one of the most important things to understand.理解して複雑なパッケージをどのようにして消費者に到達するのは、 1つの最も重要なことを理解しています。 Communicating that message on product packaging is a time consuming and difficult challenge.通信メッセージが表示される製品の包装には時間がかかり、困難な挑戦です。 The answer derives from understanding what the consumer wants from their product packaging.その答えは何に由来する消費者の理解を望むより、自社の製品包装です。 A good way to assess this problem is to look at yourself and how and where you shop?この問題を評価する良い方法を見て自分とはどこにどのようにお店ですか?
What compels you to look at a new product? compelsあなたを見てどのような新製品ですか? What drew you to pick it up and take a closer look?ドリューは何を選択するともう少し近くで見ることですか? Your answer may be different from that of another member of your family or a significant other but the message is the same.あなたの答えが異なる場合がありますが他のメンバーからのお客様のご家族や他のが、重要なメッセージが表示さは同じです。 You were intrigued enough by whatever ever that made you pick up the product and take a closer look.興味をそそらまでに十分なされていたが、どんな製品を拾っもう少し近くで見るとします。 That’s half the battle won because your product will never sell if someone doesn’t pick it up in the first place.ウォンの半分の戦いのため、ご使用中の製品は決して販売されないかどうかの最初の場所を選ぶことです。
I know it’sa trite saying by now but seriously “think outside the box.” That is what makes your product unique from its competitors. Here are a few questions to ask yourself about your package.これは今すぐ陳腐な報道によると知っしかし、真剣に"考える外部ボックスをオンにします。 "となることをご使用中の製品はどのようなユニークな競合他社からです。ここでは、いくつかの質問を求める自分についてはあなたのパッケージです。 Remember think from the consumers’ perspective not from the manufacturers.覚えてから考える消費者の視点からの特定のメーカーです。
Rank these attributes for your product and then the nearest competitive product or a product that you recently purchased that was outside your normal buying pattern.これらの属性をご使用中の製品のランクと入力し、最も近い競合製品や製品を購入されたお客様は先日、通常の購買パターンの外です。
- Is it new and innovative?は、新しい革新的なことですか?
- Is it fulfilling a need?達成することは必要ですか?
- Is it easy to use and convenient?を使用することは簡単で便利ですか?
- Is it a good value?する場合、それは良い値ですか?
- Does it make the consumer happy?消費者には幸せなことですか?
- Does it inspire consumer trust and loyalty?消費者の信頼と忠誠心を抱かがそれですか?
- Is it safe and secure?それは安全とは安全ですか?
- Does it compel you to want to know more?強制的にはそれをもっと知りたいですか?
- So how does your product stack up in solving a consumer want or need?お客様の製品はどのようにするためのスタックを解決するために、消費者の選択、または必要ですか?
- Would your package make someone desire to take a closer look?欲望させるとしてパッケージを確認してですか?
Remember it’s the package talking here.ここでの記憶しておいて、パッケージの話です。 It’s the one doing the work marketing what’s inside to the customer.それは1つのことは何が入って作業して、顧客へのマーケティングです。 That’s what you need to drill in your brain about your package - why buy me?それが何を必要として脳を掘るにはあなたのパッケージについて-なぜ買ってくれるか?
Evaluating or developing product packaging with the consumer in mind is your first step in creating a package that markets all the products attributes to the ultimate decision maker the customer.発展途上の製品評価や包装の消費者を念頭に置いてはあなたの最初の一歩を作成するパッケージが市場のすべての製品の属性を、究極の意思決定者のお客様です。
Don’t get concerned it your package doesn’t do all of the above.心配して得ることはありませんパッケージのすべてのではないにしてください。 It only takes one unique attribute that will intrigue a consumer to take a closer look. 1つしかかからないことが陰謀の消費者に固有の属性を確認してください。 Of course the more needs you can fulfill the better “connection” to the consumer. The “consumer connection” is what you are trying to create.もちろん、他のニーズを満たすの向上することができます。 "接続"を、消費者の"消費者の接続"が何をしようとして作成します。 So think outside the typical behavior and solve the hidden need that will make a consumer buy your product and not a competitors.外部の典型的な行動と考えるので解決するために隠された消費者に購入することが必要なお客様の製品ではなく、競合他社です。
Want more of the latest packaging insights and packaging trends that drive consumer purchasing?洞察力は、他の製品およびパッケージングの最新の動向をドライブに消費者の購買ですか? Be sure and visit the Packaging Diva’s newest website必ずとディーバの最新のウェブサイトにアクセスして包装 http://DoItYourselfPackaging.com http://doityourselfpackaging.com where you will find, packaging tips, technology and the latest news.ここには、包装のヒントについては、技術と、最新のニュースです。
About this entryこのエントリについて
You’re currently reading “Packaging As A Marketing Tool.”現在読書"マーケティングツールとして包装です。 "
- Published:公開日:
- April 23, 2007 2007年4月23日
- Category:カテゴリー:
- Packaging Tips包装のヒント






























No commentsコメントはありません
Jump To Comment Form 』移動コメントフォーム | | Comments RSS コメントRSS | | Trackback トラックバック