Marketing, It’s All In The Packaging! Marketing, It's All In The Packaging!

Submitted by Tim Stokes Soumis par Tim Stokes

What is marketing if it isn’t just effective packaging? Ce qui est de mise sur le marché si elle n'est pas seulement efficaces emballage?

Confused? Confus? Good! Bien! It’s the first step to learning something new and exciting. C'est la première étape pour apprendre quelque chose de nouveau et passionnant.

The product doesn’t matter. Le produit n'a pas d'importance. Everyone else sells it too. Tout le monde vend la même chose. The only way to make it different is to change the packaging. La seule façon de faire est-il différent de changer l'emballage. The packaging makes all the difference. L'emballage fait toute la différence.

Instead of trying to sell a product or a service, why not sell the package? Au lieu d'essayer de vendre un produit ou un service, pourquoi ne pas vendre le paquet?

But just what is the package? Mais tout ce qui est le paquet? Ahh… good question. Ahh… bonne question.

The package is the emotion. Le paquet est l'émotion.

What do you really sell? Qu'est-ce que vraiment vous vendre? It’s not a product, or a service, or a bunch of features, or even benefits. Ce n'est pas un produit ou un service, ou un tas de fonctionnalités, ou même des avantages. It’s an emotion. C'est une émotion. Everyone wants to feel better. Tout le monde veut se sentir mieux. There isn’ta person on the planet who doesn’t. Il n'ya pas de personne sur la planète qui ne l'est pas. So start making people feel better and your sales will soar… astronomically! Donc, commencer à faire les gens à se sentir mieux et vos ventes s'envolent… astronomiques!

So how do you do that? Alors, comment faites-vous cela? How do you package up an emotion and sell it? Comment avez-vous un paquet d'émotion et de le vendre?

Here are some clues… Voici quelques indices…

People in life do more to avoid pain than they do pleasure. Les gens dans la vie faire plus pour éviter que la douleur qu'ils font plaisir. It’sa proven psychological principle. C'est un principe prouvé psychologique. So there’sa good start. Donc, il ya un bon point de départ. How can you remove the fear of buying with a risk reversal guarantee? Comment pouvez-vous supprimer la peur d'acheter avec un risque de renversement garantie? That’s good packaging thinking. C'est bon emballage pensée.

How can you remove people’s frustrations? Comment pouvez-vous supprimer les frustrations du peuple? How can you tell people you can get them out of pain? Comment pouvez-vous dire aux gens vous pouvez obtenir à sortir de la douleur? What way can you help them to avoid pain, reduce their fear, eliminate their stress, worry, and apprehension? Quelle manière pouvez-vous les aider à éviter la douleur, de réduire leur peur, d'éliminer leur stress, inquiétude, et l'appréhension?

That’s packaging. C'est l'emballage. That’s the competitive edge. C'est l'avantage concurrentiel.

What about the pleasure side? Qu'en est-il de côté le plaisir?

How can you make people feel great? Comment pouvez-vous faire sentir très? No one wants to be satisfied. Personne ne veut être satisfait. Think about sex. Pensez à le sexe. Would you like to tell people you had a wonderful weekend with a new friend where you had lots of satisfactory sex? Voulez-vous dire aux gens que vous aviez un merveilleux week-end avec un nouvel ami où vous aviez beaucoup de sexe satisfaisante?

Of course not! Bien sûr que non! No one wants to feel satisfied, unless it’s after another wonderful feeling. Nul ne veut se sentir satisfaits, sauf s'il s'agit d'après un autre sentiment merveilleux.

People want to feel wonderful, excited, passionate, enthused, happy, joyful, contented and peaceful. Les gens veulent se sentir merveilleux, heureux, passionné, enthousiaste, heureux, joyeux, contente et pacifique. So how can you package your product to make people feel that? Alors, comment pouvez-vous votre paquet de produits pour que les gens pensent que? How can you relate what your product is to how they will feel? Comment pouvez-vous rapporter ce que votre produit est la façon dont ils se sentent?

Then how can you communicate it with colourful words and language so they get a sense of anticipation and joy, even before they buy, so they can’t wait to experience the feeling that can only come from ownership? Alors comment pouvez-vous communiquer avec couleurs mots et la langue de manière à ce qu'ils le sens de l'anticipation et de joie, avant même qu'ils achètent, afin qu'ils ne puissent pas attendre de connaître le sentiment qui ne peut venir que de la propriété?

Now for the million dollar question. Maintenant pour la question millions de dollars.

How can you combine both? Comment pouvez-vous combiner les deux?

When you combine both, WOW! Lorsque vous combinez les deux, WOW! That’s power. C'est le pouvoir. That’s persuasion. C'est la persuasion. Can you imagine it? Pouvez-vous imaginer? Can you see it? Pouvez-vous voir? Can you feel it? Pouvez-vous ressenti?

That’s marketing! C'est du marketing! That’s true power. C'est vrai pouvoir. That’s how you make MASSIVE profits! Voilà comment vous faites MASSIVES profits! That’s how you live the lifestyle of your dreams that others envy! Voilà comment vous vivez le mode de vie de vos rêves que d'autres l'envie!

Tim Stokes is a strategic marketing genius! Tim Stokes est un génie marketing stratégique! He understands packaging. Il comprend l'emballage. That’s what sets him apart. C'est ce qui lui en dehors. To find out more about this amazing man go to his Pour en savoir plus sur ce fabuleux homme aller à son website site web or visit ou visitez EzineArticles.com and look for him under expert authors. et nous lui en vertu d'experts auteurs.

Share this with colleagues… These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Partagez avec les collègues… Les icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Slashdot
  • De.lirio.us
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Wists
  • Netscape
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Technorati
  • Furl
  • Spurl

About this entry À propos de cette entrée