Marketing, It’s All In The Packaging! Marketing, It's All In The Packaging!

Submitted by Tim Stokes Presentada por Tim Stokes

What is marketing if it isn’t just effective packaging? ¿Qué es la comercialización si no se trata sólo de los envases eficaz?

Confused? Confundido? Good! Bueno! It’s the first step to learning something new and exciting. Es el primer paso para aprender algo nuevo y excitante.

The product doesn’t matter. El producto no importa. Everyone else sells it too. Todos los demás también lo vende. The only way to make it different is to change the packaging. La única manera de hacerlo es diferente para cambiar el envase. The packaging makes all the difference. El envase hace toda la diferencia.

Instead of trying to sell a product or a service, why not sell the package? En lugar de intentar vender un producto o un servicio, ¿por qué no vender el paquete?

But just what is the package? Pero sólo lo es el paquete? Ahh… good question. Ahh… una buena pregunta.

The package is the emotion. El paquete es la emoción.

What do you really sell? ¿Qué es lo que realmente vende? It’s not a product, or a service, or a bunch of features, or even benefits. No es un producto o un servicio, o un montón de características, o incluso beneficios. It’s an emotion. Es una emoción. Everyone wants to feel better. Todo el mundo quiere sentirse mejor. There isn’ta person on the planet who doesn’t. No hay persona en el planeta que no. So start making people feel better and your sales will soar… astronomically! Por lo tanto, comenzar a hacer las personas se sienten mejor y sus ventas se disparan astronómicamente…!

So how do you do that? Por lo tanto, ¿cómo hacerlo? How do you package up an emotion and sell it? ¿Cómo un paquete de emoción y vender?

Here are some clues… Aquí hay algunas pistas…

People in life do more to avoid pain than they do pleasure. La gente en la vida hacer más para evitar el dolor que lo hacen por placer. It’sa proven psychological principle. Es un resultado psicológico principio. So there’sa good start. Por lo tanto, hay un buen comienzo. How can you remove the fear of buying with a risk reversal guarantee? ¿Cómo se puede eliminar el miedo de compra con una garantía de inversión de riesgo? That’s good packaging thinking. Eso es bueno pensar embalaje.

How can you remove people’s frustrations? ¿Cómo se puede eliminar las frustraciones del pueblo? How can you tell people you can get them out of pain? ¿Cómo puede usted decirle a la gente puede obtener de ellos el dolor? What way can you help them to avoid pain, reduce their fear, eliminate their stress, worry, and apprehension? ¿Qué forma puede ayudarles a evitar el dolor, reducir su miedo, eliminar el estrés, preocupación y aprensión?

That’s packaging. Eso es envasado. That’s the competitive edge. Esa es la ventaja competitiva.

What about the pleasure side? ¿Qué pasa con el placer lado?

How can you make people feel great? ¿Cómo se puede hacer que la gente siente una gran? No one wants to be satisfied. Nadie quiere ser satisfecho. Think about sex. Piense sobre el sexo. Would you like to tell people you had a wonderful weekend with a new friend where you had lots of satisfactory sex? ¿Le gustaría decirle a la gente que tenía un maravilloso fin de semana con un nuevo amigo, donde había gran cantidad de relaciones sexuales satisfactorias?

Of course not! Por supuesto que no! No one wants to feel satisfied, unless it’s after another wonderful feeling. Nadie quiere sentirse satisfecho, a menos que sea después de otro maravilloso sentimiento.

People want to feel wonderful, excited, passionate, enthused, happy, joyful, contented and peaceful. La gente quiere sentirse maravilloso, emocionada, apasionada, entusiasta, feliz, alegre, contenta y en paz. So how can you package your product to make people feel that? Entonces, ¿cómo se puede paquete de su producto para hacer que la gente se siente? How can you relate what your product is to how they will feel? ¿Cómo se puede relacionar lo que su producto es la forma en que se sentirá?

Then how can you communicate it with colourful words and language so they get a sense of anticipation and joy, even before they buy, so they can’t wait to experience the feeling that can only come from ownership? Entonces ¿cómo se puede comunicar con palabras de colores y el idioma por lo que obtener un sentido de anticipación y alegría, incluso antes de comprar, por lo que no pueden esperar para experimentar la sensación de que sólo puede venir de la propiedad?

Now for the million dollar question. Ahora para los millones de dólares.

How can you combine both? ¿Cómo se puede combinar ambas cosas?

When you combine both, WOW! Cuando se combinan ambos, WOW! That’s power. Eso es poder. That’s persuasion. Esa es la persuasión. Can you imagine it? ¿Se imaginan? Can you see it? ¿No te parece? Can you feel it? ¿Puedes sentirlo?

That’s marketing! Eso es marketing! That’s true power. Esa es la verdadera potencia. That’s how you make MASSIVE profits! Así es como hacer enormes beneficios! That’s how you live the lifestyle of your dreams that others envy! Así es como vivir el estilo de vida de sus sueños que los demás envidia!

Tim Stokes is a strategic marketing genius! Tim Stokes es un genio estratégico de marketing! He understands packaging. Él entiende el embalaje. That’s what sets him apart. Eso es lo que le aparte. To find out more about this amazing man go to his Para saber más acerca de este increíble hombre ir a su website sitio web or visit o visite EzineArticles.com and look for him under expert authors. y ver por él en virtud de expertos autores.

Share this with colleagues… These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Compartir este con los colegas… Estos iconos vínculo social bookmarking a los sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Slashdot
  • De.lirio.us
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Wists
  • Netscape
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Technorati
  • Furl
  • Spurl

About this entry Sobre esta entrada