PACK EXPO 2008 PACK EXPO 2008
September 4, 2008 4 Сентября 2008
PACK EXPO International will focus on the latest developments in packaging technology and will showcase exhibitors’ state-of-the-art advances in packaging machinery, converting machinery, materials, packages and containers, and components. PACK EXPO International основное внимание будет уделено последним достижениям в технологии упаковки и витрин экспонентов "о состоянии современных достижений в области упаковочной техники, переоборудования машин, материалов, упаковок и контейнеров, а также компоненты. The most prominent companies in the industry will be exhibiting and making product introductions at the show. Наиболее известных компаний в этой отрасли будет экспонирования и обеспечения внедрения продукта на выставке. PACK EXPO International is a biennial event (every other year) - ideal timing for important industry updates and new product technology. PACK EXPO International является раз в два года (каждый год) - идеально подходит срок для важных промышленных обновления продукта и новые технологии.
CONTAINERS & MATERIALS КОНТЕЙНЕРЫ И МАТЕРИАЛЫ
The Containers & Materials Pavilion brings machinery and materials together in one place for 33% of PACK EXPO attendees that say they come to see the latest in paperboard, glass, metal, plastic and flexible packaging. Контейнеры И Материалы павильон подводит техника и материалы в одном месте на 33% PACK EXPO участников говорят о том, что они приходят чтобы посмотреть на картон, стекло, металл, пластик и гибкой упаковки. Explore the largest selection of containers and materials solutions in the Western Hemisphere, ranging from store displays to print overwraps and stand-up pouches. Познакомьтесь с самым крупным отбора контейнеров, материалами и решениями в Западном полушарии, начиная от хранения выводит на печать и выставлять overwraps деятельности почты. More than 70,000 square feet of exhibit space will be dedicated to the latest innovations in materials, containers and converting machinery. Более 70000 квадратных футов площади будет посвящена последним нововведениям в материалы, контейнеры и преобразования механизма.
The Showcase of Packaging Innovations® will provide inspiration for your next breakthrough packaging idea by featuring all of the year’s most innovative and award-winning package designs from a selection of leading packaging organizations from around the world. Витрина из корпуса Инновации ® даст вдохновение для ваших упаковка Следующий прорыв идеи Featuring все годы наиболее новаторских и наград пакет дизайны, выбрав один из ведущих организаций, упаковка из разных стран мира. While at The Showcase of Packaging Innovations®, catch PACK EXPO Selects™, a showcase of the best-in-class consumer packages designed, developed or executed by PACK EXPO exhibitors. Хотя в выставке инновации в упаковке ®, поймать PACK EXPO Selects ™, витрина из лучших в своем классе потребительской упаковки спроектированы, разработаны и осуществляются PACK EXPO экспонентов.
RFID PAVILION RFID PAVILION
The RFID (Radio Frequency Identification) Pavilion will highlight solutions that meet the requirements of the entire supply chain. RFID (радиочастотной идентификации) павильон будет посвящен решениям, которые удовлетворяют потребности всей цепи поставок. Included in the exhibits will be technologies to upgrade conventional lines into RFID-enabled packaging lines capable of applying multipack, case and pallet tags online; as well as advances designed to verify the presence of tags; write to the tags; and validate data on the tags. Включены в экспозицию будут технологий для модернизации обычных линий на RFID-упаковочных линий позволило способной применения MULTIPACK, тематические и поддон теги в сети, а также авансов целью проверить наличие тегов; написать тегов, и проверить данные о Теги.
BRAND PROTECTION CENTER BRAND защиты ЦЕНТР
This pavilion will focus on packaging initiatives and technologies against bioterrorism, package tampering, counterfeiting and product adulteration. Этот павильон будет посвящен упаковке инициатив и технологий против биотерроризма, пакет фальсификации, подделки и фальсификации продукции. Visit packaging security exhibits from technology and service providers, as well as government stakeholders. Посетить упаковка безопасность экспонатов из технологий и услуг, а также государственных субъектов.
CONTRACT PACKAGING PAVILION Контракт упаковка павильон
The prominence of contract packaging services in today’s vibrant marketplace is recognized by this new attraction. Видное контракта упаковка услуги в сегодняшней динамичной рынка признают эту новую привлекательность. The pavilion is a great starting point for assessing a project and exploring the many possible options provided. Павильон является великой отправной точкой для оценки проекта и изучения многих возможных вариантов предусмотрено.
NUMBER OF EXHIBITORS Число экспонентов
PACK EXPO International 2008 will feature 1700+ companies utilizing over 1.1 million net square feet of exhibit space. PACK EXPO International 2008 года будет 1700 + компаний, используя более 1,1 млн. чистых квадратных футов площади.
AUDIENCE АУДИТОРИЯ
PMMI has developed an aggressive international marketing campaign designed to attract the greatest number of attendees with the greatest possible buying power. PMMI разработал агрессивной международной маркетинговой кампании, направленной на привлечение большего числа посетителей с максимальной покупательной способности. Attendees include decision-makers and influences from tens of thousands of companies from the US and over 125 countries representing multi-billion dollar industries. Участники включать принятие решений, и влияние от десятков тысяч компаний из США и более 125 стран, представляющих многие миллиарды долларов отраслей. Corporate managers, engineers, manufacturers, quality controllers, purchasers, production supervisors, research/development, and sales and marketing represent 85% of the PACK EXPO International attendees in a broad range of industries: food & beverage, dairy/meat/poultry/seafood, pharmaceutical/medical, chemical/household, computer, electronics, components, converting, volume printing, toys & games, aerospace, entertainment, private label, furniture/fixtures, wineries, confectionery, bakery, snack food, etc. Корпоративные менеджеры, инженеры, производители, качеству контроллеры, покупатели, руководители производственных, научных исследований и развития, а также продаж и маркетинга составляют 85% PACK EXPO International участников в широком диапазоне отраслей промышленности: пищевая И напитки, молочные / мяса / птицы / морепродукты , Фармацевтической / медицинской, химического / домохозяйств, компьютер, электроника, компоненты, преобразования, объем печати, игрушки И игры, аэрокосмической, развлечения, Private Label, мебель / арматура, винодельческие заводы, кондитерские, хлебобулочные, закуска питание и т.д.
CO-LOCATIONS CO-СТРАНЫ
PROCESS EXPO will be co-located with PACK EXPO International and features over 550 exhibiting companies utilizing over 200,000 net sq ft. Located in the new West Building at McCormick Place, PROCESS EXPO will focus on the newest developments in processing technology to meet the challenges faced by the industry’s food, beverage and pharmaceutical manufacturers. PROCESS EXPO будет размещаться в одном месте с PACK EXPO International и характеристики более 550 компаний-участниц использования более чистых 200000 кв фута, расположенных в новом здании на Западе Маккормик Место, PROCESS EXPO будет сосредоточено на новейших изменениях в технологии обработки для решения задач, стоящих в отрасли продуктов питания, напитков и фармацевтических производителей. PROCESS EXPO exhibitors will demonstrate equipment, products and service solutions in the bakery, beverage, confectionary, dairy, fruit and vegetable, ingredients and flavors, meat, pharmaceutical, prepared and snack food industries. PROCESS EXPO экспонентов продемонстрируют оборудования, продуктов и услуг решениями на хлебобулочные изделия, напитки, кондитерские изделия, молочные продукты, фрукты и овощи, ингредиенты и ароматы, мясо, фармацевтической, подготовлены и закуской пищевой промышленности.
Visitors will come to see and purchase the latest in food processing equipment, systems and services. Посетители придут увидеть и приобрести новейшие пищевой оборудования, систем и услуг. Every aspect of the supply chain will be represented, from ingredients and flavors to shipping. Каждый аспект этой цепи будут представлены, из ингредиентов и вкусов для судоходства. PROCESS EXPO is sponsored and produced by Food Processing Suppliers Association (FPSA). PROCESS EXPO является автором и получается путем пищевой Поставщики ассоциации (FPSA).
Converting & Package Printing (CPP) EXPO will be co-located with PACK EXPO International on the Lobby Level of Lakeside Center at McCormick Place. Преобразование И Пакет Печать (НПК) EXPO будет размещаться в одном месте с PACK EXPO International в вестибюле Уровень озера центре на Маккормик место. Reflecting the new market synergies of the package printing, converting, finishing machinery and supplies industries, CPP EXPO showcases the latest in package printing, coating, slitting and other state-of-the-art finishing processes. Отражая новые рыночные взаимодействия в упаковке печати, преобразование, отделочные материалы и оборудование отрасли, CPP EXPO витрины последним в пакете печать, покрытие, резка и другие состояния самого искусства отделочных процессов. Over 6,000 converting professionals came to the 2006 EXPO in search of equipment, materials and services for streamlining operations and improving quality. Более 6000 специалистов, преобразования пришли к ЭКСПО 2006 в поиске оборудования, материалов и услуг для оптимизации операций и улучшения качества.
Contract Packager Of The Year Контракт составитель программы на год
September 3, 2008 3 сентября 2008
The world’s largest snack food company recently presented Aaron Thomas Company their prestigious “Contract Manufacturing Supplier of the Year” award. Самый мощный в мире закуска продовольствия компания недавно представила компания Аарон Томас свои престижные "Контракт Производство Поставщик года" награду. This recognition is due in part to our quality, reliability and leadership within their packaging supplier network. Это признание является отчасти объясняется наше качество, надежность и лидерство в рамках их упаковке поставщика сети.
Our packaging and manufacturing innovations were directly responsible for creating a new product category and our techniques were adopted throughout their co-packer supply chain. Наша упаковка и производственные нововведения, непосредственно отвечающие за создание новой категории продукции и наши методы были приняты в течение всей их совместной упаковщик цепи.
This is the second time we have been honored by this significant client. Это второй раз, когда мы были на заслуженный этот важный клиент. A few years ago we were presented with their “Multi-Packer of the Year” award. Несколько лет назад мы были представлены с их "Мульти-Упаковщик от года" награду. In a letter to Aaron Thomas it was noted that… В письме на имя Аарон Томас было отмечено, что ...
“Aaron Thomas earned the award by continuing to raise the bar on their own performance within the award categories. "Аарон Томас заслужили награду, продолжая повышать бар на их собственной деятельности в рамках присуждения категорий. Aaron Thomas has a Year End Customer Complaint frequency of 0.4/mm. Аарон Томас имеет Год Конец клиентов Жалобою частота 0.4/mm. Reporting was accurate and timely and costs remained flat.” Репортажи была точной и своевременной и расходы оставались плоскими ".
We’d like to earn your highest honor as well. Мы были бы рады получить ваши высокая честь, как хорошо. Call us today so that we can have to opportunity to shake your hand a year from now. Звоните нам сегодня с тем, что мы можем иметь по возможности поколебать вашу руку через год.
Contract Packaging Hall Of Fame Контракт Упаковка Зал славы
September 2, 2008 2 Сентября 2008 года
Thomas Bacon, president and founder of Aaron Thomas Company, is the first inductee into the Contract Packaging Association’s “Hall of Fame”. Томас Бэкон, президент и основатель компании Аарон Томас, это первый призывник в договоре Упаковка Ассоциации "Зал славы".
Mr. Bacon was given this prestigious honor because of his tireless efforts in the contract packaging community as well as his dedication to the Contract Packaging Association organization. Г-н Бэкона была предоставлена честь этой престижной из-за его неустанные усилия по контракту упаковка сообщества, а также его приверженность к контракту Упаковка Ассоциация организаций.
Mr. Bacon founded Aaron Thomas in 1973. Г-н Бэкон Аарон Томас основал в 1973 году. Over the years, his company has grown from a one-man operation into a company that employs over 450 people and had expanded into two other states. На протяжении многих лет, его компания выросла из одного мужчину операции в компании, которая работает более 450 человек и было расширена в двух других штатах.
In order to be nominated for the contract packaging Hall of Fame, a person must have a minimum of 20 years in the packaging industry, must have demonstrated leadership and vision for the Contract Packaging Association, the packaging industry as a whole, and lastly, must be a pioneer within the CPA and the contract packaging industry. Для того чтобы быть назначенным по контракту упаковка Зал славы, человек должен иметь как минимум 20 лет в индустрии упаковки, должны иметь продемонстрировали лидерство и дальновидность на договоре Упаковка ассоциации, в упаковочной промышленности в целом, и, наконец, должна быть пионером в ВМС и контракт упаковочной промышленности.
About the Contract Packaging Association О контракта упаковка ассоциации
The Contract Packaging Association was formed in July, 1992, for contract packaging firms and those businesses related to them. Контракт Упаковка Ассоциация была создана в июле 1992 года для упаковки фирмы и предприятия, связанные с ними. The Contract Packaging Association promotes the growth and welfare of member firms. Контракт Упаковка Ассоциация содействует росту и благосостоянию членов фирмы.
Contract Packaging Association members are comprised of the nation’s leading contract packagers. Контракт корпуса членов Ассоциации состоят из ведущих контракт упаковщиков. Association members perform all packaging functions from the simplest to the most complex and from the glamorous to the hazardous. Члены Ассоциации выполняют все функции упаковки от самых простых до самых сложных и обаятельный с опасными. Member packaging services range from manual and semi-automatic to full-speed, high performance packaging lines. Член упаковка услуги варьируются от ручного и полуавтоматического на полную скорость, высокая производительность упаковочных линий. Other member services include design, warehousing, distribution and other business services. Другие услуги включают в себя член дизайна, складирование, распределение и другие бизнес-услуги.
The Contract Packaging Association’s objectives include programs to establish strong ethical standards among contract packagers and their clients, to increase knowledge and expertise within the contract packaging industry, to improve the business reputation of firms and the professional image of individuals within the industry, and to encourage the effective use of contract packaging services. Контракт Упаковка Ассоциации задачи включают в себя программы по созданию сильного этических стандартов среди контракт упаковщиков и их клиентов, увеличить знания и опыт в рамках контракта упаковочной промышленности, улучшить деловую репутацию фирмы и профессиональные изображения людей в отрасли, и поощрение эффективного использования упаковки услуг.
For more information on the contract packaging industry, please contact: Для получения более подробной информации о контракте упаковочной промышленности, пожалуйста, обращайтесь:
Contract Packaging Association Контракт Упаковка ассоциации
1601 Bond Street, Suite 101 1601 Бонд Street, Suite 101
Naperville, IL 60563 Naperville, IL 60563
Contract Packaging Association Контракт Упаковка ассоциации
September 1, 2008 1 Сентября 2008
The Contract Packaging Association was formed in July, 1992, for contract packaging firms and those businesses related to them. Контракт Упаковка Ассоциация была создана в июле 1992 года для упаковки фирмы и предприятия, связанные с ними. The Contract Packaging Association promotes the growth and welfare of member firms. Контракт Упаковка Ассоциация содействует росту и благосостоянию членов фирмы.
Contract Packaging Association members are comprised of the nation’s leading contract packagers. Контракт корпуса членов Ассоциации состоят из ведущих контракт упаковщиков. Association members perform all packaging functions from the simplest to the most complex and from the glamorous to the hazardous. Члены Ассоциации выполняют все функции упаковки от самых простых до самых сложных и обаятельный с опасными. Member packaging services range from manual and semi-automatic to full-speed, high performance packaging lines. Член упаковка услуги варьируются от ручного и полуавтоматического на полную скорость, высокая производительность упаковочных линий. Other member services include design, warehousing, distribution and other business services. Другие услуги включают в себя член дизайна, складирование, распределение и другие бизнес-услуги.
The Contract Packaging Association’s objectives include programs to establish strong Контракт Упаковка Ассоциации задачи включают в себя программы по созданию сильной ethical standards этических норм among contract packagers and their clients, to increase knowledge and expertise within the contract packaging industry, to improve the business reputation of firms and the professional image of individuals within the industry, and to encourage the effective use of contract packaging services. среди контракт упаковщиков и их клиентов, увеличить знания и опыт в рамках контракта упаковочной промышленности, улучшить деловую репутацию фирмы и профессиональные изображения людей в отрасли, а также стимулировать эффективное использование тары контракта услуг.
Aaron Thomas Company is a founding member of the association and Аарон Томас Компания является членом-основателем Ассоциации и Thomas Bacon Томас Бэкон , founder and president of Aaron Thomas is their first inductee into their “ , Основатель и президент Аарон Томас, является их первым призывник в их " Hall of Fame Зал славы ”. ".
Unsolicited Testimonials Нежелательные Отзывы
September 1, 2008 1 Сентября 2008

The Aaron Thomas Company is a full service contract packager that has been offering award winning packaging services since 1973. Аарон Томас Компания имеет полный сервисный контракт составитель программы, которая была предлагая награды упаковка услуги с 1973 года. As a packager, we are usually the last to touch your product before it goes to the marketplace. Как составитель программы, мы, как правило, в последнюю очередь коснуться вашего продукта, прежде чем она выходит на рынок. Why trust your brand image with just anyone? Почему доверие ваш имидж с помощью только кого?
Here are a few examples of the positive feedback we receive on a regular basis: Вот несколько примеров положительных отзывов мы получаем на регулярной основе:
“On Monday, February 3, Fuji Photo Film was presented with an opportunity to ship a large amount of un-forecasted displays to a national account so long as we could promise delivery to stores around the country my February 13… despite the lack of lead time and the new parts, product was received at our warehouse in time to ship before our inventory shutdown on Thursday. "В понедельник, 3 февраля, Fuji Photo Film была представлена возможность поставлять большое количество ООН прогнозируется на дисплеев национальных счетов до тех пор, как мы можем обещать доставки в магазины по всей стране мои 13 февраля ... несмотря на отсутствие свинца Время и новые части, товар был получен на нашем складе в момент отгрузить до нашей остановки инвентаризации в четверг. Please extend the thanks and appreciation of the entire Fuji Supply Chain Group to all involved. Просьба распространить благодарность и признательность всем Fuji цепочками группы всех участников. Their efforts enabled us to say “YES!” to our customer.” — Fuji Photo Film, USA Их усилия позволили нам сказать "ДА!", Чтобы наш клиент. "- Fuji Photo Film, США
“I want to take this opportunity on behalf of California Innovations, to express our extreme gratitude to Aaron Thomas Company and staff that works on our account, because it is the team effort of all involved that ensures the entire operation is efficiently executed from beginning to end. "Я хочу воспользоваться этой возможностью, от имени штата Калифорния инновации, чтобы выразить свою крайнюю признательность Аарон Томас компании и персонала, который работает на наше внимание, потому что это коллективные усилия всех заинтересованных сторон, что обеспечивает всей операции эффективно выполняются от начала и до конец. Aaron Thomas should be extremely proud of the dedicated and knowledgeable employees that manage the operation…” — California Innovations Аарон Томас должен быть очень гордимся самоотверженных и опытных сотрудников, которые управляют операцию ... "- Калифорния Инновации
“I am writing to let you know how pleased we’ve been with the work you did for us on the last project. "Я пишу, чтобы вы знаете, как приятно мы с вами сделали работу за нас на последнем проекте. Frankly, we were amazed at the friendliness, helpfulness and initiative that your staff had taken to help us see the project through, from the planning stage to the final product. Честно говоря, мы были поражены удобства, полезности и инициативы, что ваши сотрудники были приняты, чтобы помочь нам увидеть проекта путем, начиная со стадии планирования до окончательного продукта. Each member of your staff was willing and eager to help in any way they could.” — Sephra Fountains Каждый член Вашей сотрудники готовы и хотят помочь в коей мере они могут. "- Sephra Фонтаны
“Maria Moreno and her team have consistently served our company with a high level of friendliness, professionalism, accuracy, usually under tight time line demands. "Мария Морено и ее команда неизменно служил нашей компании с высоким уровнем дружелюбие, профессионализм, точность, как правило, в условиях жестких сроков требования. Several people in our company have commented on Maria’s efforts and Aaron Thomas’ performance in general, wishing that all of our business relationships worked as smoothly.” — ACME Food Sales Несколько человек в нашей компании имеют прокомментировала Мария усилия и Аарон Томас эффективности в целом, желая, чтобы все наши деловые отношения работал нормально. "- ACME продовольствия в продаже
“This was a package that was created less than one month before shipments needed to be made and due to Aaron Thomas’s cooperation the deliveries occurred on time.” — The Dial Corporation "Это был пакет, который был создан менее чем за один месяц до поставки необходимо и в связи с Аарон Томас сотрудничество поставок произошло вовремя." - Циферблат корпорации
“The completion of a 9,000,000 piece magnet job in the short lead time appropriated shows outstanding workmanship on everyone’s part. "Завершение 9000000 кусок магнита работу в ближайшее время привести ассигновала показывает выдающиеся мастерство на каждой части. I have been pleased with all the areas of your company and staff. Я был рад всех сферах Вашей компании и персонала. Everything has run very smoothly, from receiving shipments to customer service.” — Magnetic Attractions Все запустить очень гладко, от получения груза для обслуживания клиентов. "- Магнитные достопримечательности
“Special thanks to Joe Bednarski for all your attention to detail with respect to the startup of our account and all the logistical issues involved with coordinating information with all our suppliers as well as the documentation and communication of all transactions daily to us.” — California Innovations "Особая благодарность Джо Bednarski за все ваше внимание к деталям в отношении запуска нашего счета и все материально-технические вопросы, связанные с координацией информацией со всеми нашими поставщиками, а также документацию и коммуникации для всех сделок, ежедневно к нам." - Калифорния Инновации
“I am writing to let you know how pleased I am with the great service we received from your company. "Я пишу, чтобы вы знаете, как я рад с великим услуга, которую мы получили от вашей компании. The packaging and pack out services you provided to us for my customer needed to be done in a very timely fashion in order to meet their yearend shipping goals.” — Castle Pacific Тара и упаковка из услуг вы предоставили нам для моего клиента необходимо сделать в очень своевременно, с тем чтобы удовлетворить их yearend судоходство целей. "- Замок Тихого океана

















Recent Comments Последние комментарии