PACK EXPO 2008 PACK EXPO 2008
September 4, 2008 4 de setembro de 2008
PACK EXPO International will focus on the latest developments in packaging technology and will showcase exhibitors’ state-of-the-art advances in packaging machinery, converting machinery, materials, packages and containers, and components. PACK EXPO International incidirá sobre os últimos desenvolvimentos em tecnologia e embalagem irá mostrar expositores "state-of-the-art avanços em embalagens máquinas, convertendo máquinas, materiais, embalagens e recipientes, e os componentes. The most prominent companies in the industry will be exhibiting and making product introductions at the show. A mais proeminente no setor serão expositoras e tornar o produto introduções no show. PACK EXPO International is a biennial event (every other year) - ideal timing for important industry updates and new product technology. PACK EXPO International é um evento bienal (de dois em dois anos) - época ideal para o sector atualizações importantes e novos produtos tecnológicos.
CONTAINERS & MATERIALS CONTENTORES & MATERIAIS
The Containers & Materials Pavilion brings machinery and materials together in one place for 33% of PACK EXPO attendees that say they come to see the latest in paperboard, glass, metal, plastic and flexible packaging. O Contêineres e Materiais Pavilhão traz máquinas e materiais em conjunto de um lugar para a PACK EXPO 33% dos participantes dizem que eles vêm para ver os últimos lançamentos em cartão, vidro, metal, plástico e embalagens flexíveis. Explore the largest selection of containers and materials solutions in the Western Hemisphere, ranging from store displays to print overwraps and stand-up pouches. Explore a maior selecção de contentores e materiais soluções no Hemisfério Ocidental, que vão desde a loja exibe etiquetas impressas e stand-up pouches. More than 70,000 square feet of exhibit space will be dedicated to the latest innovations in materials, containers and converting machinery. Mais de 70000 metros quadrados de exposição espaço será dedicado às últimas novidades em materiais, contentores e máquinas de conversão.
The Showcase of Packaging Innovations® will provide inspiration for your next breakthrough packaging idea by featuring all of the year’s most innovative and award-winning package designs from a selection of leading packaging organizations from around the world. O mostruário de Embalagens Inovações ® irá fornecer inspiração para a sua próxima acondicionamento avanço da idéia por todo o ano apresentando a mais inovadores e premiados pacote a partir de uma selecção de desenhos embalagem organizações líderes de todo o mundo. While at The Showcase of Packaging Innovations®, catch PACK EXPO Selects™, a showcase of the best-in-class consumer packages designed, developed or executed by PACK EXPO exhibitors. Embora Empacotamento no The Mostruário de Inovações ®, captura PACK EXPO Selects ™, uma montra do best-in-class consumidor pacotes concebidos, desenvolvidos e executados pela PACK EXPO expositores.
RFID PAVILION Pavilhão RFID
The RFID (Radio Frequency Identification) Pavilion will highlight solutions that meet the requirements of the entire supply chain. A tecnologia RFID (Radio Frequency Identification) Pavilion irá destacar soluções que atendam aos requisitos de toda a cadeia de abastecimento. Included in the exhibits will be technologies to upgrade conventional lines into RFID-enabled packaging lines capable of applying multipack, case and pallet tags online; as well as advances designed to verify the presence of tags; write to the tags; and validate data on the tags. Incluído no exposições serão tecnologias para modernizar linhas convencionais em RFID ativas de linhas de embalagem multipack susceptíveis de aplicação, caso paletes e etiquetas online, assim como avanços concebido para verificar a presença de etiquetas, tags escrever para o e validar os dados sobre a tags.
BRAND PROTECTION CENTER Brand protecção center
This pavilion will focus on packaging initiatives and technologies against bioterrorism, package tampering, counterfeiting and product adulteration. Este pavilhão permite concentrar-se-á sobre as embalagens e as tecnologias iniciativas contra o bioterrorismo, pacote adulteração, falsificação e adulteração produto. Visit packaging security exhibits from technology and service providers, as well as government stakeholders. Visite embalagem exibe a partir de tecnologia de segurança e os prestadores de serviços, bem como públicas interessadas.
CONTRACT PACKAGING PAVILION Contrato embalagem Pavilhão
The prominence of contract packaging services in today’s vibrant marketplace is recognized by this new attraction. A proeminência do contrato de serviços em embalagem vibrante mercado de hoje é reconhecido por esta nova atração. The pavilion is a great starting point for assessing a project and exploring the many possible options provided. O pavilhão é um excelente ponto de partida para a avaliação de um projeto ea exploração de várias opções possíveis, oferecidas.
NUMBER OF EXHIBITORS Número de expositores
PACK EXPO International 2008 will feature 1700+ companies utilizing over 1.1 million net square feet of exhibit space. PACK EXPO International 2008 irá característica 1700 + empresas utilizando mais de 1,1 milhões de pés quadrados de espaço exibem.
AUDIENCE AUDIÊNCIA
PMMI has developed an aggressive international marketing campaign designed to attract the greatest number of attendees with the greatest possible buying power. PMMI tem desenvolvido uma campanha agressiva no mercado internacional destinada a atrair o maior número de participantes com o máximo de poder de compra. Attendees include decision-makers and influences from tens of thousands of companies from the US and over 125 countries representing multi-billion dollar industries. Os participantes incluem decisores e influências de dezenas de milhares de empresas e os E.U. mais de 125 países, representando indústrias multi-bilionária. Corporate managers, engineers, manufacturers, quality controllers, purchasers, production supervisors, research/development, and sales and marketing represent 85% of the PACK EXPO International attendees in a broad range of industries: food & beverage, dairy/meat/poultry/seafood, pharmaceutical/medical, chemical/household, computer, electronics, components, converting, volume printing, toys & games, aerospace, entertainment, private label, furniture/fixtures, wineries, confectionery, bakery, snack food, etc. Corporate gerentes, engenheiros, construtores, controladores de qualidade, compradores, supervisores produção, investigação / desenvolvimento, marketing e vendas e representam 85% da PACK EXPO International participantes em uma ampla gama de indústrias: alimentos & bebidas, produtos lácteos / carnes / aves / marisqueira , Farmacêuticos / médicos, químicos / domésticos, computadores, eletrônicos, componentes, convertendo, volume de impressão, brinquedos e jogos, aeroespacial, entretenimento, rótulo privado, móveis / acessórios, adegas, confeitaria, padaria, snack alimentos, etc
CO-LOCATIONS CO-LOCALIZAÇÃO
PROCESS EXPO will be co-located with PACK EXPO International and features over 550 exhibiting companies utilizing over 200,000 net sq ft. Located in the new West Building at McCormick Place, PROCESS EXPO will focus on the newest developments in processing technology to meet the challenges faced by the industry’s food, beverage and pharmaceutical manufacturers. PROCESS EXPO será co-localizados com a PACK EXPO International e funcionalidades mais de 550 empresas expositoras líquido utilizando mais de 200000 sq ft Situado no novo edifício no McCormick Place West, PROCESS EXPO incidirá sobre os mais novos desenvolvimentos em tecnologia de processamento para responder aos desafios que se colocam pela indústria da alimentação, das bebidas e produtos farmacêuticos fabricantes. PROCESS EXPO exhibitors will demonstrate equipment, products and service solutions in the bakery, beverage, confectionary, dairy, fruit and vegetable, ingredients and flavors, meat, pharmaceutical, prepared and snack food industries. PROCESS EXPO expositores vão demonstrar equipamentos, produtos e soluções de serviço na padaria, bebidas, confeitos, laticínios, frutas e legumes, ingredientes e sabores, carnes, produtos farmacêuticos, lanche preparado e indústrias alimentícias.
Visitors will come to see and purchase the latest in food processing equipment, systems and services. Os visitantes vêm para ver e comprar o mais recente na transformação dos alimentos equipamentos, sistemas e serviços. Every aspect of the supply chain will be represented, from ingredients and flavors to shipping. Todos os aspectos da cadeia de fornecimento será representada, a partir de ingredientes e sabores à navegação. PROCESS EXPO is sponsored and produced by Food Processing Suppliers Association (FPSA). PROCESS EXPO é patrocinado e produzido pela Food Processing Suppliers Association (FPSA).
Converting & Package Printing (CPP) EXPO will be co-located with PACK EXPO International on the Lobby Level of Lakeside Center at McCormick Place. Convertendo & Package Printing (CPP) EXPO será co-localizados com a PACK EXPO International sobre o Lobby Nível de Lakeside Center em McCormick Place. Reflecting the new market synergies of the package printing, converting, finishing machinery and supplies industries, CPP EXPO showcases the latest in package printing, coating, slitting and other state-of-the-art finishing processes. Refletindo as novas sinergias no mercado da impressão de embalagens, conversão, máquinas e suprimentos indústrias acabamento, a CPP EXPO mostra o mais recente na impressão de embalagens, revestimento, corte longitudinal e outro estado-da-arte processos de acabamento. Over 6,000 converting professionals came to the 2006 EXPO in search of equipment, materials and services for streamlining operations and improving quality. Mais de 6000 profissionais da conversão veio para a EXPO 2006 em busca de equipamentos, materiais e serviços para a racionalização e melhoria da qualidade operações.
Contract Packager Of The Year Contrato acondicionador do ano
September 3, 2008 3 de setembro de 2008
The world’s largest snack food company recently presented Aaron Thomas Company their prestigious “Contract Manufacturing Supplier of the Year” award. A maior do mundo lanche comida empresa apresentou recentemente o seu prestígio Aaron Thomas Companhia "Contract Manufacturing Fornecedor do Ano" adjudicação. This recognition is due in part to our quality, reliability and leadership within their packaging supplier network. Esse reconhecimento é devido em parte à nossa qualidade, fiabilidade e liderança dentro de suas embalagens fornecedor de rede.
Our packaging and manufacturing innovations were directly responsible for creating a new product category and our techniques were adopted throughout their co-packer supply chain. Nossas embalagens e fabricação inovações foram diretamente responsáveis pela criação de uma nova categoria de produtos e nossas técnicas foram aprovadas em toda a sua co-embalador cadeia de abastecimento.
This is the second time we have been honored by this significant client. Esta é a segunda vez em que foram homenageados por este importante cliente. A few years ago we were presented with their “Multi-Packer of the Year” award. Há uns anos, foram apresentadas com os seus "Multi-empacotador do Ano" adjudicação. In a letter to Aaron Thomas it was noted that… Em uma carta ao Aaron Thomas notou-se que ...
“Aaron Thomas earned the award by continuing to raise the bar on their own performance within the award categories. "Aaron Thomas ganhou o prêmio por continuar a levantar a barra em seu próprio desempenho dentro da adjudicação categorias. Aaron Thomas has a Year End Customer Complaint frequency of 0.4/mm. Aaron Thomas tem um Ano Fim Atendimento Reclamação freqüência de 0.4/mm. Reporting was accurate and timely and costs remained flat.” O relato foi feito precisas e em tempo útil e os custos permaneceram planas. "
We’d like to earn your highest honor as well. Gostaríamos de conquistar sua maior honra tão bem. Call us today so that we can have to opportunity to shake your hand a year from now. Chame-nos hoje para que possamos ter a oportunidade de agitar a mão de um ano a partir de agora.
Contract Packaging Hall Of Fame Contrato embalagem Hall da Fama
September 2, 2008 2 de setembro de 2008
Thomas Bacon, president and founder of Aaron Thomas Company, is the first inductee into the Contract Packaging Association’s “Hall of Fame”. Thomas Bacon, presidente e fundador da Companhia Aaron Thomas, é a primeira em inductee o Contrato de Associação da Embalagem "Hall of Fame".
Mr. Bacon was given this prestigious honor because of his tireless efforts in the contract packaging community as well as his dedication to the Contract Packaging Association organization. Mr. Bacon foi dada esta honra prestigiosa dos seus incansáveis esforços, porque no contrato embalagem comunidade, bem como a sua dedicação à organização da Associação Acondicionamento Contrato.
Mr. Bacon founded Aaron Thomas in 1973. Mr. Aaron Thomas Bacon fundada em 1973. Over the years, his company has grown from a one-man operation into a company that employs over 450 people and had expanded into two other states. Ao longo dos anos, sua empresa tem evoluído de uma one-man em funcionamento uma empresa que emprega mais de 450 pessoas e havia ampliado em dois outros estados.
In order to be nominated for the contract packaging Hall of Fame, a person must have a minimum of 20 years in the packaging industry, must have demonstrated leadership and vision for the Contract Packaging Association, the packaging industry as a whole, and lastly, must be a pioneer within the CPA and the contract packaging industry. A fim de ser nomeado para o Hall da Fama embalagem contrato, uma pessoa deve ter um mínimo de 20 anos no sector da embalagem, deve ter demonstrou liderança e visão para o Contrato de Associação Embalagens, a embalagem da indústria como um todo e, por último, deve ser um pioneiro no seio da CPA, bem como o contrato embalagens industriais.
About the Contract Packaging Association Sobre o contrato de associação embalagem
The Contract Packaging Association was formed in July, 1992, for contract packaging firms and those businesses related to them. Acondicionamento do Contrato de Associação foi formada em julho de 1992, contrato para a embalagem e as firmas as empresas a elas associadas. The Contract Packaging Association promotes the growth and welfare of member firms. Acondicionamento do Contrato de Associação promove o crescimento eo bem-estar das empresas membros.
Contract Packaging Association members are comprised of the nation’s leading contract packagers. Embalagens contrato Associação são constituídas por membros da nação líder contrato empacotadores. Association members perform all packaging functions from the simplest to the most complex and from the glamorous to the hazardous. Associação membros desempenhar todas as funções de embalagens mais simples às mais complexas e do glamorosas à perigosos. Member packaging services range from manual and semi-automatic to full-speed, high performance packaging lines. Os serviços vão desde a embalagem manual e semi-automáticas para full-velocidade, alta performance linhas de embalagem. Other member services include design, warehousing, distribution and other business services. Outros serviços incluem design membro, armazenamento, distribuição e outros serviços prestados às empresas.
The Contract Packaging Association’s objectives include programs to establish strong ethical standards among contract packagers and their clients, to increase knowledge and expertise within the contract packaging industry, to improve the business reputation of firms and the professional image of individuals within the industry, and to encourage the effective use of contract packaging services. O Contrato Embalagem objectivos da Associação incluem programas para criar um forte empacotadores contrato entre as normas éticas e os seus clientes, para aumentar o conhecimento ea especialização dentro do contrato embalagens industriais, para melhorar a reputação das empresas e dos negócios a imagem profissional dos indivíduos dentro da indústria, e para incentivar a utilização eficaz contratuais de serviços de acondicionamento.
For more information on the contract packaging industry, please contact: Para obter mais informações sobre o contrato embalagem indústria, favor contatar:
Contract Packaging Association Contrato de Associação embalagem
1601 Bond Street, Suite 101 1601 Bond Street, Suite 101
Naperville, IL 60563 Naperville, IL 60563
Contract Packaging Association Contrato de Associação embalagem
September 1, 2008 1 de setembro de 2008
The Contract Packaging Association was formed in July, 1992, for contract packaging firms and those businesses related to them. Acondicionamento do Contrato de Associação foi formada em julho de 1992, contrato para a embalagem e as firmas as empresas a elas associadas. The Contract Packaging Association promotes the growth and welfare of member firms. Acondicionamento do Contrato de Associação promove o crescimento eo bem-estar das empresas membros.
Contract Packaging Association members are comprised of the nation’s leading contract packagers. Embalagens contrato Associação são constituídas por membros da nação líder contrato empacotadores. Association members perform all packaging functions from the simplest to the most complex and from the glamorous to the hazardous. Associação membros desempenhar todas as funções de embalagens mais simples às mais complexas e do glamorosas à perigosos. Member packaging services range from manual and semi-automatic to full-speed, high performance packaging lines. Os serviços vão desde a embalagem manual e semi-automáticas para full-velocidade, alta performance linhas de embalagem. Other member services include design, warehousing, distribution and other business services. Outros serviços incluem design membro, armazenamento, distribuição e outros serviços prestados às empresas.
The Contract Packaging Association’s objectives include programs to establish strong O Contrato Embalagem objectivos da Associação incluem programas para estabelecer fortes ethical standards padrões éticos among contract packagers and their clients, to increase knowledge and expertise within the contract packaging industry, to improve the business reputation of firms and the professional image of individuals within the industry, and to encourage the effective use of contract packaging services. contrato entre os pacotes e os seus clientes, para aumentar o conhecimento ea especialização dentro do contrato embalagens industriais, para melhorar a reputação das empresas e dos negócios a imagem profissional dos indivíduos dentro da indústria, bem como a incentivar a utilização eficaz contratuais dos serviços de embalagens.
Aaron Thomas Company is a founding member of the association and Aaron Thomas Companhia é um membro fundador da associação e Thomas Bacon Thomas Bacon , founder and president of Aaron Thomas is their first inductee into their “ , Fundador e presidente da Aaron Thomas é a primeira inductee em sua " Hall of Fame Hall of Fame ”. ".
Unsolicited Testimonials Os depoimentos não solicitados
September 1, 2008 1 de setembro de 2008

The Aaron Thomas Company is a full service contract packager that has been offering award winning packaging services since 1973. A Companhia Aaron Thomas é um contrato de serviço integral embalador que foi premiado embalagem oferecendo serviços desde 1973. As a packager, we are usually the last to touch your product before it goes to the marketplace. Como um embalador, estamos geralmente o último toque para o seu produto antes que ele vai para o mercado. Why trust your brand image with just anyone? Porque confiam sua marca imagem com ninguém?
Here are a few examples of the positive feedback we receive on a regular basis: Aqui estão alguns exemplos dos comentários positivos que recebemos de forma regular:
“On Monday, February 3, Fuji Photo Film was presented with an opportunity to ship a large amount of un-forecasted displays to a national account so long as we could promise delivery to stores around the country my February 13… despite the lack of lead time and the new parts, product was received at our warehouse in time to ship before our inventory shutdown on Thursday. "Na segunda-feira, 3 de fevereiro, a Fuji Photo Film foi presenteado com uma oportunidade para uma grande quantidade de nave-un prevista uma mostra de conta nacional, desde que pudéssemos promessa de entrega às lojas ao redor do meu país ... 13 de fevereiro, apesar da falta de chumbo tempo e as novas partes, o produto foi recebido no nosso armazém na hora de barco até o nosso inventário desligamento na quinta-feira. Please extend the thanks and appreciation of the entire Fuji Supply Chain Group to all involved. Por favor, alargar o agradecimento e reconhecimento de toda a cadeia de suprimentos Fuji Grupo para todos os envolvidos. Their efforts enabled us to say “YES!” to our customer.” — Fuji Photo Film, USA Seus esforços nos permitiu dizer "SIM!" Ao nosso cliente. "- Fuji Photo Film, E.U.A.
“I want to take this opportunity on behalf of California Innovations, to express our extreme gratitude to Aaron Thomas Company and staff that works on our account, because it is the team effort of all involved that ensures the entire operation is efficiently executed from beginning to end. "Quero aproveitar esta oportunidade em nome de Inovações Califórnia, para expressar nossa gratidão ao extremo Aaron Thomas Companhia e do pessoal que trabalha em nossa conta, porque é o time esforço de todos os envolvidos, que assegura toda a operação é executada de forma eficiente do início ao fim. Aaron Thomas should be extremely proud of the dedicated and knowledgeable employees that manage the operation…” — California Innovations Aaron Thomas orgulho de ser extremamente dedicados e conhecedores dos empregados que gerem o funcionamento ... "- Inovações Califórnia
“I am writing to let you know how pleased we’ve been with the work you did for us on the last project. "Estou escrevendo para informá-lo como já estávamos satisfeitos com o trabalho que você fez por nós sobre o último projecto. Frankly, we were amazed at the friendliness, helpfulness and initiative that your staff had taken to help us see the project through, from the planning stage to the final product. Francamente, fomos surpreendidos com a simpatia, prestabilidade e iniciativa que tinha tomado a sua equipe para nos ajudar a ver o projecto, desde a fase de planeamento para o produto final. Each member of your staff was willing and eager to help in any way they could.” — Sephra Fountains Cada membro do seu pessoal estava pronta e ansiosa para ajudar de alguma forma eles poderiam. "- Sephra Fountains
“Maria Moreno and her team have consistently served our company with a high level of friendliness, professionalism, accuracy, usually under tight time line demands. "Maria Moreno e sua equipe têm servido a nossa empresa com um alto nível de simpatia, profissionalismo, precisão, normalmente sob um rigoroso tempo linha demandas. Several people in our company have commented on Maria’s efforts and Aaron Thomas’ performance in general, wishing that all of our business relationships worked as smoothly.” — ACME Food Sales Várias pessoas da nossa sociedade têm comentado sobre os esforços da Maria e Aaron Thomas' performance, em geral, desejando que todos os nossos relacionamentos comerciais trabalhou como forma harmoniosa. "- ACME Food Vendas
“This was a package that was created less than one month before shipments needed to be made and due to Aaron Thomas’s cooperation the deliveries occurred on time.” — The Dial Corporation "Este foi um pacote que foi criado menos de um mês antes de transferências precisava ser feito e, devido a Aaron Thomas da cooperação ocorreu a entrega a tempo." - O Corporation Discagem
“The completion of a 9,000,000 piece magnet job in the short lead time appropriated shows outstanding workmanship on everyone’s part. "A conclusão de um ímã 9000000 pedaço de emprego no curto período de tempo que medeia apropriou mostra notável obra por parte de todos. I have been pleased with all the areas of your company and staff. Eu fui satisfeito com todas as áreas da sua empresa e equipe. Everything has run very smoothly, from receiving shipments to customer service.” — Magnetic Attractions Tem tudo correr muito bem, recebendo a partir de expedições para o serviço ao cliente. "- Magnetic Atrações
“Special thanks to Joe Bednarski for all your attention to detail with respect to the startup of our account and all the logistical issues involved with coordinating information with all our suppliers as well as the documentation and communication of all transactions daily to us.” — California Innovations "Um agradecimento especial a Joe Bednarski para todos a vossa atenção para detalhe no que diz respeito ao arranque da nossa conta e todas as questões logísticas envolvidas com a coordenação das informações com todos os nossos fornecedores, bem como a documentação e comunicação de todas as operações diárias para nós." - Califórnia Inovações
“I am writing to let you know how pleased I am with the great service we received from your company. "Estou escrevendo para informá-lo sobre a minha satisfação com o excelente serviço que recebeu de sua empresa. The packaging and pack out services you provided to us for my customer needed to be done in a very timely fashion in order to meet their yearend shipping goals.” — Castle Pacific O acondicionamento e embalagem de serviços prestados a nós por você minha cliente precisava de ser feito de uma forma muito oportuna, a fim de cumprir os seus objectivos yearend navegação. "- Castelo do Pacífico

















Recent Comments Comentários recentes