Packaging Laws包裝法
September 4, 2008 2008年九月四日
For those of you interested in staying current on regulations that effect the food packaging industry, there is a website dedicated to this very topic.對於那些你感興趣,目前住在法規生效的食品包裝行業,有一個專門的網站對這個非常的話題。
PackagingLaw.com is an online resource for both national and international packaging laws. PackagingLaw.com它是一個網絡資源的國家和國際包裝的法律。 This is a free resource sponsored by the law firm of Keller and Heckman LLP.這是一個免費的資源由律師事務所凱赫律師事務所。
PackagingLaw.com is the leader in up to date information on laws effecting the product design and packaging communities.是領先的最新資料,法律影響產品設計和包裝的社區。 The website features regular updated regulatory news, links to packaging industry and government websites, monthly focus on topics, the ability to consult a law specialist online, and information on the FDA Food Contact Notification system.該網站定期更新的功能監管新聞,鏈接到包裝行業和政府網站,每月的重點專題,有能力的法律諮詢專家在線,信息的林業局食品接觸申報制度。
Don’t make a costly mistake.不要讓一個代價昂貴的錯誤。 be sure to visit their site before you package your food or drug product.一定要請訪問他們的網站之前,請您包食物或藥物產品。
Organic Packaging有機包裝
September 3, 2008 2008年9月三日
When does “organic” truly mean “organic”?什麼時候“有機”真正意味著“有機” ?
The US Department of Agriculture (USDA) has recently established new standards for organically grown foods to clarify any confusion.美國農業部( USDA )最近設立新的標準,有機肥種植的食物,以澄清任何混淆。 The new rules define how and when products and marketing materials may bear the term “organic” or the new USDA “Organic” seal.新的規則確定如何以及何時的產品和營銷材料可能承擔的“有機”或新的農業部“有機”印章。
The rules state that:該規則規定:
- Products labeled “100% Organic”must be made entirely of organic materials.產品標示為“ 100 %有機”必須作出完全的有機材料。
- Products labeled “Organic” or “95% Organic” must consist of at least 95% organically grown ingredients.產品標示為“有機”或“ 95 %的有機”必須包含至少95 %的有機成分。
- Products that have at least 70% organic ingredients may be marketed as “Made with Organic Ingredients” and may list up to three of those ingredients on the front of the product.產品至少有70 %的有機成分可銷售的“國產有機成分” ,並可以列出三個這些成分對前面的產品。
Products containing less that 70% organically grown ingredients may not make statements about the organically grown ingredients on the front of the product.產品含有不到70 %的有機肥種植的成分可能不發表聲明的有機成分前端的產品。 The organic ingredients may only be declared in the list of ingredients.有機成分僅可申報清單中的成分。
Additionally, the new rules prohibit the use of irradiated and bio-technically enhanced ingredients in the production of any organic products.此外,新規則禁止使用的輻照和生物技術上加強原料生產的任何有機產品。
Products allowed to display the new USDA seal must originate from farms and processors that have been certified by a private or public agency accredited by the USDA.產品可以顯示新的美國農業部印章必須來自農場和處理器,已通過私營或公共機構經農業部。
Most consumers believe that organically grown food is safer or more nutritious than conventionally grown foods.大多數消費者認為,有機肥種植的糧食安全或更有營養,比常規種植的食物。 Many are willing to pay extra for the perceived benefits.許多人都願意支付額外費用知覺的好處。
The USDA has stated that the new USDA Organic seal on packages is simply a marketing standard and not a stamp of approval.美國農業部指出,新的美國農業部有機包裝上印刷只是一個營銷的標準,而不是一種郵票的批准。 Still, many believe that the USDA Organic stamp will be perceived as an endorsement or a mark of quality.儘管如此,許多人認為美國農業部有機郵票將被視為認可或標誌的質量。
Already there is talk that the new seal may have to be redesigned—or abandoned all together—if consumers misinterpret the meaning of the seal.已經有傳言稱新的印章可能要重新設計,或遺棄在一起,如果消費者誤解的含義印章。
For addition information, download the official USDA publication:除了為信息,下載美國農業部的官方出版物:
Organic Packaging有機包裝 (39 KB | .pdf) ( 39 kB的| 。 PDF格式)
Security Packaging安全包裝
September 3, 2008 2008年9月三日
We have all purchased product that the checkout clerk had to pass over a special electronic pad before they placed the item into the bag.我們都購買了產品,結帳員必須通過一個特殊的電子墊放在面前,他們的項目入包裡。
Why did the clerk have to do that?為什麼辦事員必須這樣做嗎?
Chances are, they were deactivating an electronic device attached to, or hidden within, the product you purchased.機遇是,他們被關閉電子設備重視,或隱藏在,你的產品購買。
Source tagging is the process of adding a small electronic device to a product in order to deter shrinkage (theft).來源標記的過程中增加一個小型電子器件的產品,以阻止收縮(盜竊) 。 The device sets off a store alarm if it is not deactivated at the time of checkout.該裝置集了商店報警如果不能停用的時候結帳。
To everyone but would-be thieves, source tagging creates a win-win-win situation: the devices allow retailers to focus on honest customers instead of worrying about shoplifters; product manufacturers are being provided more shelf space for items that are normally considered high shrink; and customers are able to handle product that is normally stowed out of sight.每個人,但將成為小偷,源標籤創造一個雙贏的局面:在設備允許零售商將重點放在客戶而不是誠實的擔憂商店扒手;產品製造商正在提供更多的貨架空間的項目,通常認為是高萎縮;和客戶能夠處理的產品,通常是存放消失在視線之外。 The benefits so far outweigh any negatives that industry experts expect more and more product to contain these devices.這樣的好處遠遠大於任何底片,工業專家預計,越來越多的產品包含這些設備。
But who will apply these devices?但誰將適用於這些設備? Most retailers want the tags to be applied during the manufacturing or packaging process instead of at the retail level.大多數零售商想要的標籤,以適用於在生產或包裝過程而不是在零售層面。 Not only does it eliminate the possibility of employee tampering but it also makes the process of stocking shelves more efficient.它不僅消除的可能性員工篡改但它也使儲存過程中更有效率的貨架。
Polyethylene Bagging Services聚乙烯套袋服務
September 2, 2008 2008年9月二日
There are always new and outstanding opportunities for packaging retail products.總是有新的機會和優秀的包裝零售產品。
For example, an item in a poly bag with a header could be upgraded to a blister pack and garner a higher price point due to a greater perceived value.例如,一個項目在一個多袋頭可升格為吸塑包裝,並獲得更高的價格點由於更大的感知價值。 Or a product on a skin board could be packaged into a clamshell and, not only look better, but offer greater protection from damage.或產品對皮膚董事會可以打包到一個翻蓋式和,不僅好看,而且提供更大的保護免受損壞。
Recently a major snack food manufacturer discovered that the printed polyethylene sack offered numerous benefits over the corrugate trays they had been using for their individual snack items.最近的一個主要零食生產商發現,印刷聚乙烯袋提供了許多好處的波狀托盤,他們一直在使用他們的個人小吃項目。 Not only did the printed sacks cost less than the printed trays but consumers loved the brighter and snappier graphics available on the plastic sacks and thus bought more product!不僅印刷袋的成本低於印刷托盤但消費者喜愛的光明和snappier圖形可在塑料袋,從而購買更多的產品!
The brown bag with a handle on it has been around grocery and department stores for decades but the idea of delivering multiple single serve units within a sack just hadn’t caught on in the manufacturing arena.棕色袋子的處理上已經有雜貨店和百貨公司,但幾十年來的想法,提供多種單服務單位一袋只是還沒有發現在製造業領域。 That is, not until high impact graphics were added and a manufacturing system that could be used to package large numbers of sacks within a single shift.也就是說,不高的影響,直到增加了圖形和製造系統,可用於包裝大量的麻袋在一個單一的轉變。
But how did this revolutionary sacking technology and solution evolve?但是,怎麼這個革命性的罷免技術和解決方案演變?
Aaron Thomas Company, working with the FORMOST Equipment Corporation, took basic bread bagging equipment and re-engineered the loading areas and in-feed designs to handle the loading of multiple single-serve corn and potato chip bags into pre-made printed sacks.阿龍托馬斯公司工作的首要設備公司,在基本麵包裝袋設備和重新設計的裝載地區和飼料的設計處理裝載多個單一服務玉米和馬鈴薯片包到預先取得印刷袋。 The mechanisms necessary to automatically fill the sacks were then fine tuned to neatly pack the sacks with organized rows of product to reduce damage and enhance customer satisfaction.必要的機制來自動補麻袋,然後良好的調諧,以整齊的麻袋包裝與有組織行的產品,以減少損失和提高客戶滿意度。
Later, a process to automatically seal the bags with standard or double heat seals was incorporated as was in-line pass or fail check weighing validation, automatic bag labeling, and multi-wicket sack feeding.後來,一個進程,自動密封袋標準或雙熱封條被納入作為在網上通過或失敗的驗證檢查稱重,自動包標記,多邊門一袋餵養。 It took almost a year to incorporate all the modifications necessary to maximize production throughput and to minimize production costs.花了將近一年,將所有必要的修改,以最大限度地提高生產能力和生產成本降到最低。
This revolutionary packaging technology is now available in all three of our locations.這一革命性的封裝技術,現已在所有三個我們的位置。 It has even been co-opted by our client and is used now nationwide in each of their manufacturing facilities!它甚至被增選我們的客戶和現在使用在全國各自的生產設施! This resulted in our being honored with the prestigious “Contract Manufacturing Supplier of the Year” award in recognition of our efforts and accomplishments.這導致我們被榮幸的聲望“合同製造年度供應商獎” ,以表彰我們的努力和取得的成就。
As you can see, packaging revolutions are challenging but not impossible if the right conditions are met.正如你所看到的,包裝革命的挑戰,但並非不可能,如果適當的條件得到滿足。 First, you need a strong vision of how you want your product packaged and the benefits it offers over existing packaging solutions.首先,你需要一個強有力的遠景如何您希望您的產品包裝和它的好處提供了在現有的封裝解決方案。 Second, you need a product that has the volume and longevity to justify the emotional buy-in and capital investment of your contract packaging partners.其次,你需要一個產品,數量和長壽的理由感情買進和資本投資的合同包裝合作夥伴。 And finally, you need a contract packager that has the ability to think out side the box… or tray in this case… to get the job done.最後,你需要一個合同的包裝,有思考能力的一方的方塊或托盤...在這種情況下, ...才能完成任務。
Printed Bundle Wrapping Packaging Services包紮印刷包裝服務
September 1, 2008 2008年9月1日
Looking for the “next big thing” in packaging?尋找“下一件大事”的包裝? How about big things in printed bundle wrapped packages!如何在大的事情捆綁包裝印刷包裝!
Food and beverage companies are using colorful graphics to package their large and bulky items in bold new ways.食品和飲料公司使用的是豐富多彩的圖形包大和笨重物品大膽的新途徑。 You may already be familiar with trays of bottled water engulfed in printed film bearing the likeness of beautiful mountains or picturesque island scenes.您可能已經熟悉的托盤瓶裝水吞沒印刷油膜軸承的相似的美麗如畫的山區或島嶼的場面。 But and more and more products are switching to printed bundle film every day.但是,越來越多的產品切換到印刷捆綁電影每天。 Soon you may see cans of soup, packs of soda and beer, and even items such as kitty litter bundle wrapped in printed film.很快您會看到罐湯,包蘇打水和啤酒,甚至物品,如貓咪垃圾捆綁包裝印刷膠片。
Why?為什麼? The visual impact the packaging has on the consumer is the driving force behind this new wave of multi-packing.在視覺衝擊力的包裝對消費者的推動力新一輪的多包裝。 People are buying it.人買它。
But is但是, bundle wrapping包紮 in printed film right for your product?印刷膠片適合您的產品嗎?
You will want to examine the cost of using printed film.您將要檢查的費用使用印刷膠片。 Minimum film orders are usually in the tens of tons and typical production runs are in the tens of thousands.最小油膜訂單通常是在數万噸,典型的生產運行都在數万。 Also, depending on the packaging, the cost of film may be more or less than your existing packaging solution.另外,根據包裝上的費用,電影可能會高於或低於現有的封裝解決方案。
And then you have to consider the impact new packaging could have on your sales.然後你不得不考慮新包裝的影響可能對您的銷售。 For example, if you sell soda, you may determine that the cost of printed film is more than plastic rings, but the graphic impact may move product off the shelves quicker for just few pennies more.例如,如果您賣汽水,您可能會確定的印刷成本電影超過塑料環,但圖形的影響可能將產品從貨架上只快幾美分以上。
Hands down the printed polyethylene wins over chipboard and corrugated cases or trays for visual impact.雙手下跌印刷聚乙烯戰勝硬紙板和瓦楞紙案件或托盤的視覺衝擊力。 Perhaps by switching to bundle film with a great graphic design, your products will fly out of the coolers and off the pallets faster your competitor’s products that are still packaged in plain-Jane trays or clear shrinkable film.也許通過切換到捆綁電影與一個偉大圖形設計,您的產品,將飛出的冷卻器和托盤從您的競爭對手更快的產品仍然採用純簡托盤或明確的熱收縮薄膜。 Projections are that club sales are going to skyrocket with products wrapped in printed polyethylene film.預測是該俱樂部的銷售額將暴漲的產品包裝印刷聚乙烯薄膜。
If you are considering new packaging for your product, why not take advantage of the increased billboard area afford by bundle wrapping your multi-packs in printed film?如果你正在考慮新的包裝為您的產品,為什麼不利用廣告牌面積增加負擔的包紮您多的印刷包裝薄膜? Printed polyethylene makes great looking packages, great point of sale impact, and increased sales.印刷聚乙烯使偉大的期待封裝,偉大的銷售點的影響,並增加銷售。
Printed bundle film has the title of the “next big thing” all wrapped up.印刷捆綁電影的標題“下一件大事”一切結束了。

















Recent Comments最近評論