Packaging Laws包装法

September 4, 2008 2008年九月四日

Packaging Law For those of you interested in staying current on regulations that effect the food packaging industry, there is a website dedicated to this very topic.对于那些你感兴趣,目前住在法规生效的食品包装行业,有一个专门的网站对这个非常的话题。

PackagingLaw.com is an online resource for both national and international packaging laws. PackagingLaw.com它是一个网络资源的国家和国际包装的法律。 This is a free resource sponsored by the law firm of Keller and Heckman LLP.这是一个免费的资源由律师事务所凯赫律师事务所。

PackagingLaw.com is the leader in up to date information on laws effecting the product design and packaging communities.是领先的最新资料,法律影响产品设计和包装的社区。 The website features regular updated regulatory news, links to packaging industry and government websites, monthly focus on topics, the ability to consult a law specialist online, and information on the FDA Food Contact Notification system.该网站定期更新的功能监管新闻,链接到包装行业和政府网站,每月的重点专题,有能力的法律咨询专家在线,信息的林业局食品接触申报制度。

Don’t make a costly mistake.不要让一个代价昂贵的错误。 be sure to visit their site before you package your food or drug product.一定要请访问他们的网站之前,请您包食物或药物产品。

Organic Packaging有机包装

September 3, 2008 2008年9月三日

Organic Packaging When does “organic” truly mean “organic”?什么时候“有机”真正的意思“有机” ?

The US Department of Agriculture (USDA) has recently established new standards for organically grown foods to clarify any confusion.美国农业部( USDA )最近设立新的标准,有机肥种植的食物,以澄清任何混淆。 The new rules define how and when products and marketing materials may bear the term “organic” or the new USDA “Organic” seal.新的规则确定如何以及何时的产品和营销材料可能承担的“有机”或新的农业部“有机”印章。

The rules state that:该规则规定:

  • Products labeled “100% Organic”must be made entirely of organic materials.产品标示为“ 100 %有机”必须作出完全的有机材料。
  • Products labeled “Organic” or “95% Organic” must consist of at least 95% organically grown ingredients.产品标示为“有机”或“ 95 %的有机”必须包含至少95 %的有机成分。
  • Products that have at least 70% organic ingredients may be marketed as “Made with Organic Ingredients” and may list up to three of those ingredients on the front of the product.产品至少有70 %的有机成分可销售的“国产有机成分” ,并可以列出三个这些成分对前面的产品。

Products containing less that 70% organically grown ingredients may not make statements about the organically grown ingredients on the front of the product.产品含有不到70 %的有机肥种植的成分可能不发表声明的有机成分前端的产品。 The organic ingredients may only be declared in the list of ingredients.有机成分仅可申报清单中的成分。

Additionally, the new rules prohibit the use of irradiated and bio-technically enhanced ingredients in the production of any organic products.此外,新规则禁止使用的辐照和生物技术上加强原料生产的任何有机产品。

Products allowed to display the new USDA seal must originate from farms and processors that have been certified by a private or public agency accredited by the USDA.产品可以显示新的美国农业部印章必须来自农场和处理器,已通过私营或公共机构经农业部。

Most consumers believe that organically grown food is safer or more nutritious than conventionally grown foods.大多数消费者认为,有机肥种植的粮食安全或更有营养,比常规种植的食物。 Many are willing to pay extra for the perceived benefits.许多人都愿意支付额外费用知觉的好处。

The USDA has stated that the new USDA Organic seal on packages is simply a marketing standard and not a stamp of approval.美国农业部指出,新的美国农业部有机包装上印刷只是一个营销的标准,而不是一种邮票的批准。 Still, many believe that the USDA Organic stamp will be perceived as an endorsement or a mark of quality.尽管如此,许多人认为美国农业部有机邮票将被视为认可或标志的质量。

Already there is talk that the new seal may have to be redesigned—or abandoned all together—if consumers misinterpret the meaning of the seal.已经有传言称新的印章可能要重新设计,或遗弃在一起,如果消费者误解的含义印章。

For addition information, download the official USDA publication:除了为信息,下载美国农业部的官方出版物:

Organic Packaging有机包装 (39 KB | .pdf) ( 39 kB的| 。 PDF格式)

Security Packaging安全包装

September 3, 2008 2008年9月三日

Packaging Security Tag We have all purchased product that the checkout clerk had to pass over a special electronic pad before they placed the item into the bag.我们都购买了产品,结帐员必须通过一个特殊的电子垫放在面前,他们的项目入包里。

Why did the clerk have to do that?为什么办事员必须这样做吗?

Chances are, they were deactivating an electronic device attached to, or hidden within, the product you purchased.机遇是,他们被关闭电子设备重视,或隐藏在,你的产品购买。

Source tagging is the process of adding a small electronic device to a product in order to deter shrinkage (theft).来源标记的过程中增加一个小型电子器件的产品,以阻止收缩(盗窃) 。 The device sets off a store alarm if it is not deactivated at the time of checkout.该装置集了商店报警如果不能停用的时候结帐。

To everyone but would-be thieves, source tagging creates a win-win-win situation: the devices allow retailers to focus on honest customers instead of worrying about shoplifters; product manufacturers are being provided more shelf space for items that are normally considered high shrink; and customers are able to handle product that is normally stowed out of sight.每个人,但将成为小偷,源标签创造一个双赢的局面:在设备允许零售商将重点放在客户而不是诚实的担忧商店扒手;产品制造商正在提供更多的货架空间的项目,通常认为是高萎缩;和客户能够处理的产品,通常是存放消失在视线之外。 The benefits so far outweigh any negatives that industry experts expect more and more product to contain these devices.这样的好处远远大于任何底片,工业专家预计,越来越多的产品包含这些设备。

But who will apply these devices?但谁将适用于这些设备? Most retailers want the tags to be applied during the manufacturing or packaging process instead of at the retail level.大多数零售商想要的标签,以适用于在生产或包装过程而不是在零售层面。 Not only does it eliminate the possibility of employee tampering but it also makes the process of stocking shelves more efficient.它不仅消除的可能性员工篡改但它也使储存过程中更有效率的货架。

Polyethylene Bagging Services聚乙烯套袋服务

September 2, 2008 2008年9月二日

Bagging Services There are always new and outstanding opportunities for packaging retail products.总是有新的机会和优秀的包装零售产品。

For example, an item in a poly bag with a header could be upgraded to a blister pack and garner a higher price point due to a greater perceived value.例如,一个项目在一个多袋头可升格为吸塑包装,并获得更高的价格点由于更大的感知价值。 Or a product on a skin board could be packaged into a clamshell and, not only look better, but offer greater protection from damage.或产品对皮肤董事会可以打包到一个翻盖式和,不仅好看,而且提供更大的保护免受损坏。

Recently a major snack food manufacturer discovered that the printed polyethylene sack offered numerous benefits over the corrugate trays they had been using for their individual snack items.最近的一个主要零食生产商发现,印刷聚乙烯袋提供了许多好处的波状托盘,他们一直在使用他们的个人小吃项目。 Not only did the printed sacks cost less than the printed trays but consumers loved the brighter and snappier graphics available on the plastic sacks and thus bought more product!不仅印刷袋的成本低于印刷托盘但消费者喜爱的光明和snappier图形可在塑料袋,从而购买更多的产品!

The brown bag with a handle on it has been around grocery and department stores for decades but the idea of delivering multiple single serve units within a sack just hadn’t caught on in the manufacturing arena.棕色袋子的处理上已经有杂货店和百货公司,但几十年来的想法,提供多种单服务单位一袋只是还没有发现在制造业领域。 That is, not until high impact graphics were added and a manufacturing system that could be used to package large numbers of sacks within a single shift.也就是说,不高的影响,直到增加了图形和制造系统,可用于包装大量的麻袋在一个单一的转变。

But how did this revolutionary sacking technology and solution evolve?但是,怎么这个革命性的罢免技术和解决方案演变?

Aaron Thomas Company, working with the FORMOST Equipment Corporation, took basic bread bagging equipment and re-engineered the loading areas and in-feed designs to handle the loading of multiple single-serve corn and potato chip bags into pre-made printed sacks.阿龙托马斯公司工作的首要设备公司,在基本面包装袋设备和重新设计的装载地区和饲料的设计处理装载多个单一服务玉米和马铃薯片包到预先取得印刷袋。 The mechanisms necessary to automatically fill the sacks were then fine tuned to neatly pack the sacks with organized rows of product to reduce damage and enhance customer satisfaction.必要的机制来自动填充的袋子,然后良好的调谐,以整齐的麻袋包装与有组织行的产品,以减少损失和提高客户满意度。

Later, a process to automatically seal the bags with standard or double heat seals was incorporated as was in-line pass or fail check weighing validation, automatic bag labeling, and multi-wicket sack feeding.后来,一个进程,自动密封袋标准或双热封条被纳入作为在网上通过或失败的验证检查称重,自动包标记,多边门一袋喂养。 It took almost a year to incorporate all the modifications necessary to maximize production throughput and to minimize production costs.花了将近一年,将所有必要的修改,以最大限度地提高生产能力和生产成本降到最低。

This revolutionary packaging technology is now available in all three of our locations.这一革命性的封装技术,现已在所有三个我们的位置。 It has even been co-opted by our client and is used now nationwide in each of their manufacturing facilities!它甚至被增选我们的客户和现在使用在全国各自的生产设施! This resulted in our being honored with the prestigious “Contract Manufacturing Supplier of the Year” award in recognition of our efforts and accomplishments.这导致我们被荣幸的声望“合同制造年度供应商奖” ,以表彰我们的努力和取得的成就。

As you can see, packaging revolutions are challenging but not impossible if the right conditions are met.正如你所看到的,包装革命的挑战,但并非不可能,如果适当的条件得到满足。 First, you need a strong vision of how you want your product packaged and the benefits it offers over existing packaging solutions.首先,你需要一个强有力的远景如何您希望您的产品包装和它的好处提供了在现有的封装解决方案。 Second, you need a product that has the volume and longevity to justify the emotional buy-in and capital investment of your contract packaging partners.其次,你需要一个产品,数量和长寿的理由感情买进和资本投资的合同包装合作伙伴。 And finally, you need a contract packager that has the ability to think out side the box… or tray in this case… to get the job done.最后,你需要一个合同的包装,有思考能力的一方的方块或托盘...在这种情况下, ...才能完成任务。

Printed Bundle Wrapping Packaging Services包扎印刷包装服务

September 1, 2008 2008年9月1日

Printed Bundle Wrapping Looking for the “next big thing” in packaging?寻找“下一件大事”的包装? How about big things in printed bundle wrapped packages!如何在大的事情捆绑包装印刷包装!

Food and beverage companies are using colorful graphics to package their large and bulky items in bold new ways.食品和饮料公司使用的是丰富多彩的图形包大和笨重物品大胆的新途径。 You may already be familiar with trays of bottled water engulfed in printed film bearing the likeness of beautiful mountains or picturesque island scenes.您可能已经熟悉的托盘瓶装水吞没印刷油膜轴承的相似的美丽如画的山区或岛屿的场面。 But and more and more products are switching to printed bundle film every day.但是,越来越多的产品切换到印刷捆绑电影每天。 Soon you may see cans of soup, packs of soda and beer, and even items such as kitty litter bundle wrapped in printed film.很快您会看到罐汤,包苏打水和啤酒,甚至物品,如猫咪垃圾捆绑包装印刷胶片。

Why?为什么? The visual impact the packaging has on the consumer is the driving force behind this new wave of multi-packing.在视觉冲击力的包装对消费者的推动力新一轮的多包装。 People are buying it.人买它。

But is但是, bundle wrapping包扎 in printed film right for your product?印刷胶片适合您的产品吗?

You will want to examine the cost of using printed film.您将要检查的费用使用印刷胶片。 Minimum film orders are usually in the tens of tons and typical production runs are in the tens of thousands.最小油膜订单通常是在数万吨,典型的生产运行都在数万。 Also, depending on the packaging, the cost of film may be more or less than your existing packaging solution.另外,根据包装上的费用,电影可能会高于或低于现有的封装解决方案。

And then you have to consider the impact new packaging could have on your sales.然后你不得不考虑新包装的影响可能对您的销售。 For example, if you sell soda, you may determine that the cost of printed film is more than plastic rings, but the graphic impact may move product off the shelves quicker for just few pennies more.例如,如果您卖汽水,您可能会确定的印刷成本电影超过塑料环,但图形的影响可能将产品从货架上只快几美分以上。

Hands down the printed polyethylene wins over chipboard and corrugated cases or trays for visual impact.双手下跌印刷聚乙烯战胜硬纸板和瓦楞纸案件或托盘的视觉冲击力。 Perhaps by switching to bundle film with a great graphic design, your products will fly out of the coolers and off the pallets faster your competitor’s products that are still packaged in plain-Jane trays or clear shrinkable film.也许通过切换到捆绑电影与一个伟大图形设计,您的产品,将飞出的冷却器和托盘从您的竞争对手更快的产品仍然采用纯简托盘或明确的热收缩薄膜。 Projections are that club sales are going to skyrocket with products wrapped in printed polyethylene film.预测是该俱乐部的销售额将暴涨的产品包装印刷聚乙烯薄膜。

If you are considering new packaging for your product, why not take advantage of the increased billboard area afford by bundle wrapping your multi-packs in printed film?如果你正在考虑新的包装为您的产品,为什么不利用广告牌面积增加负担的包扎您多的印刷包装薄膜? Printed polyethylene makes great looking packages, great point of sale impact, and increased sales.印刷聚乙烯使伟大的期待封装,伟大的销售点的影响,并增加销售。

Printed bundle film has the title of the “next big thing” all wrapped up.印刷捆绑电影的标题“下一件大事”一切结束了。